首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 通山洞 > 携琴载酒任遨游

“携琴载酒任遨游”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“携琴载酒任遨游”出自哪首诗?

答案:携琴载酒任遨游”出自: 宋代 林通 《通山洞》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xié qín zǎi jiǔ rèn áo yóu ,诗句平仄: 平平仄仄平平平

问题2:“携琴载酒任遨游”的上一句是什么?

答案:携琴载酒任遨游”的上一句是: 为爱通山景致幽 , 诗句拼音为:wèi ài tōng shān jǐng zhì yōu ,诗句平仄: 平平仄仄平平平

问题3:“携琴载酒任遨游”的下一句是什么?

答案:携琴载酒任遨游”的下一句是: 云封路径人烟少 , 诗句拼音为: yún fēng lù jìng rén yān shǎo ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“携琴载酒任遨游”全诗

通山洞 (tōng shān dòng)

朝代:宋    作者: 林通

为爱通山景致幽,携琴载酒任遨游
云封路径人烟少,翠拥峰峦树木稠。
棋石闲敲偏自乐,新诗赋就顿忘忧。
管他世个尘凡事,春自春来秋自秋。

平仄平平仄仄平,平平仄仄平平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄仄平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平平仄平。

wèi ài tōng shān jǐng zhì yōu , xié qín zǎi jiǔ rèn áo yóu 。
yún fēng lù jìng rén yān shǎo , cuì yōng fēng luán shù mù chóu 。
qí shí xián qiāo piān zì lè , xīn shī fù jiù dùn wàng yōu 。
guǎn tā shì gè chén fán shì , chūn zì chūn lái qiū zì qiū 。

“携琴载酒任遨游”繁体原文

通山洞

爲愛通山景致幽,攜琴載酒任遨遊。
雲封路徑人煙少,翠擁峰巒樹木稠。
棋石閑敲偏自樂,新詩賦就頓忘憂。
管他世個塵凡事,春自春來秋自秋。

“携琴载酒任遨游”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平仄仄平平平。
为爱通山景致幽,携琴载酒任遨游。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
云封路径人烟少,翠拥峰峦树木稠。

平仄平平平仄仄,平平仄仄仄仄平。
棋石闲敲偏自乐,新诗赋就顿忘忧。

仄平仄仄平平仄,平仄平平平仄平。
管他世个尘凡事,春自春来秋自秋。

“携琴载酒任遨游”全诗注音

wèi ài tōng shān jǐng zhì yōu , xié qín zǎi jiǔ rèn áo yóu 。

为爱通山景致幽,携琴载酒任遨游。

yún fēng lù jìng rén yān shǎo , cuì yōng fēng luán shù mù chóu 。

云封路径人烟少,翠拥峰峦树木稠。

qí shí xián qiāo piān zì lè , xīn shī fù jiù dùn wàng yōu 。

棋石闲敲偏自乐,新诗赋就顿忘忧。

guǎn tā shì gè chén fán shì , chūn zì chūn lái qiū zì qiū 。

管他世个尘凡事,春自春来秋自秋。

“携琴载酒任遨游”全诗翻译

译文:
爱好自然山水之美,带着琴和酒自由漫游。
云雾笼罩下,人烟稀少,青翠的山峦环抱,树木繁茂。
闲暇之余,对弈棋石,享受自得其乐,创作新诗赋,顿时忘却忧愁。
不再拘泥于尘世琐事,春天自然春意盎然,秋季亦如秋水潺潺。




总结:

作者热爱自然景致,带着琴和酒四处游荡。山间云雾笼罩,人迹罕至,青翠的山峦和茂密的树木形成一幅幽美画卷。在闲暇时,他喜欢对弈棋石,陶醉其中,创作新的诗文,将忧愁抛诸脑后。不再被世俗的琐事所困扰,随着春来秋往,自然的美景与节令交相辉映。

“携琴载酒任遨游”诗句作者林通介绍:

林通,字达夫,富川(今广西锺山)人。仁宗时官御史,旋弃官,归隐富川豹山。神宗元丰四年(一○八一),在豹山一岩中题刻“潜德”,岩遂以名。清光绪《广西富川志》卷一○有传。今录诗二首。更多...

“携琴载酒任遨游”相关诗句: