首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 默坐 > 厌调鞍马佩金壶

“厌调鞍马佩金壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“厌调鞍马佩金壶”出自哪首诗?

答案:厌调鞍马佩金壶”出自: 宋代 罗与之 《默坐》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yàn tiáo ān mǎ pèi jīn hú ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“厌调鞍马佩金壶”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“厌调鞍马佩金壶”已经是第一句了。

问题3:“厌调鞍马佩金壶”的下一句是什么?

答案:厌调鞍马佩金壶”的下一句是: 默坐空窗气晏如 , 诗句拼音为: mò zuò kōng chuāng qì yàn rú ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“厌调鞍马佩金壶”全诗

默坐 (mò zuò)

朝代:宋    作者: 罗与之

厌调鞍马佩金壶,默坐空窗气晏如。
已觉胸襟忘得丧,那知花草就荣枯。
弦何庸绝琴宁有,声未曾销尘本无。
此语倘教游子听,料应诮我一何愚。

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

yàn tiáo ān mǎ pèi jīn hú , mò zuò kōng chuāng qì yàn rú 。
yǐ jué xiōng jīn wàng dé sàng , nà zhī huā cǎo jiù róng kū 。
xián hé yōng jué qín níng yǒu , shēng wèi céng xiāo chén běn wú 。
cǐ yǔ tǎng jiào yóu zǐ tīng , liào yìng qiào wǒ yī hé yú 。

“厌调鞍马佩金壶”繁体原文

默坐

厭調鞍馬佩金壺,默坐空窗氣晏如。
已覺胸襟忘得喪,那知花草就榮枯。
絃何庸絕琴寧有,聲未曾銷塵本無。
此語倘教遊子聽,料應誚我一何愚。

“厌调鞍马佩金壶”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
厌调鞍马佩金壶,默坐空窗气晏如。

仄仄平平仄仄仄,仄平平仄仄平平。
已觉胸襟忘得丧,那知花草就荣枯。

平平平仄平平仄,平仄平平平仄平。
弦何庸绝琴宁有,声未曾销尘本无。

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
此语倘教游子听,料应诮我一何愚。

“厌调鞍马佩金壶”全诗注音

yàn tiáo ān mǎ pèi jīn hú , mò zuò kōng chuāng qì yàn rú 。

厌调鞍马佩金壶,默坐空窗气晏如。

yǐ jué xiōng jīn wàng dé sàng , nà zhī huā cǎo jiù róng kū 。

已觉胸襟忘得丧,那知花草就荣枯。

xián hé yōng jué qín níng yǒu , shēng wèi céng xiāo chén běn wú 。

弦何庸绝琴宁有,声未曾销尘本无。

cǐ yǔ tǎng jiào yóu zǐ tīng , liào yìng qiào wǒ yī hé yú 。

此语倘教游子听,料应诮我一何愚。

“厌调鞍马佩金壶”全诗翻译

译文:

厌弃调整鞍马佩戴金壶,默默坐着空窗,心境安宁如晏如。
已经感觉内心雄志被遗忘,却不知花草的生长枯萎。
琴弦为何停止,琴音何曾消逝。
如果这番话让游子听见,想必会嘲笑我多么愚蠢。

总结:

诗人表达了对尘世繁华的厌弃和对静谧自然之美的向往,同时反思了自己内心的迷茫与无奈,以及文化传承中乐器音乐的珍贵和不朽。

“厌调鞍马佩金壶”诗句作者罗与之介绍:

罗与之,字与甫,螺川(今江西吉安南)人。曾应进士举不第(本集卷一《下第西归》),遂弃去,浪迹江湖间。其诗爲刘克庄称赏(《後村集》卷一○《题庐陵罗生书卷》)。有《雪坡小稿》二卷。 罗与之诗,以汲古阁影宋抄《南宋六十家小集·雪坡小稿》爲底本。校以影印文渊阁《四库全书·江湖小集》本(简称江湖集)、顾氏读书斋刊《南宋群贤小集》本(简称群贤集),并酌校《四库全书·两宋名贤小集》本(简称名贤集)。更多...

“厌调鞍马佩金壶”相关诗句: