“杯泛九光霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“杯泛九光霞”出自哪首诗?

答案:杯泛九光霞”出自: 唐代 周彦昭 《晦日宴高氏林亭》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: bēi fàn jiǔ guāng xiá ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“杯泛九光霞”的上一句是什么?

答案:杯泛九光霞”的上一句是: 门邀千里驭 , 诗句拼音为: mén yāo qiān lǐ yù ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“杯泛九光霞”的下一句是什么?

答案:杯泛九光霞”的下一句是: 日落山亭晚 , 诗句拼音为: rì luò shān tíng wǎn ,诗句平仄:仄仄平平仄

“杯泛九光霞”全诗

晦日宴高氏林亭 (huì rì yàn gāo shì lín tíng)

朝代:唐    作者: 周彦昭

胜地临鸡浦,高会偶龙沙。
御柳惊春色,仙筇掩月华。
门邀千里驭,杯泛九光霞
日落山亭晚,雷送七香车。

○仄○平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平仄仄平平。

shèng dì lín jī pǔ , gāo huì ǒu lóng shā 。
yù liǔ jīng chūn sè , xiān qióng yǎn yuè huá 。
mén yāo qiān lǐ yù , bēi fàn jiǔ guāng xiá 。
rì luò shān tíng wǎn , léi sòng qī xiāng chē 。

“杯泛九光霞”繁体原文

晦日宴高氏林亭

勝地臨雞浦,高會偶龍沙。
御柳驚春色,仙筇掩月華。
門邀千里馭,杯泛九光霞。
日落山亭晚,雷送七香車。

“杯泛九光霞”韵律对照

○仄○平仄,平仄仄平平。
胜地临鸡浦,高会偶龙沙。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
御柳惊春色,仙筇掩月华。

平平平仄仄,平仄仄平平。
门邀千里驭,杯泛九光霞。

仄仄平平仄,平仄仄平平。
日落山亭晚,雷送七香车。

“杯泛九光霞”全诗注音

shèng dì lín jī pǔ , gāo huì ǒu lóng shā 。

胜地临鸡浦,高会偶龙沙。

yù liǔ jīng chūn sè , xiān qióng yǎn yuè huá 。

御柳惊春色,仙筇掩月华。

mén yāo qiān lǐ yù , bēi fàn jiǔ guāng xiá 。

门邀千里驭,杯泛九光霞。

rì luò shān tíng wǎn , léi sòng qī xiāng chē 。

日落山亭晚,雷送七香车。

“杯泛九光霞”全诗翻译

译文:
胜地临鸡浦,高会偶龙沙。
皇帝的行宫坐落在鸡浦边上,宴会高朋聚集在偶龙沙上。


御柳惊春色,仙筇掩月华。
皇帝的御柳树吐露出春天的美丽景色,仙人使用的竹篾遮住了月光的辉彩。


门邀千里驭,杯泛九光霞。
宫门向远方宾客敞开,马车引来了千里之外的贵宾。酒杯里泛起美丽的霞光。


日落山亭晚,雷送七香车。
太阳落山时,山亭中的景色显得格外美丽。雷声随着七辆香车一同响起。


注意:以上是按照古文的意思翻译成白话文并保留了竖线。如果对翻译有其他要求,请随时告知。

“杯泛九光霞”总结赏析

赏析:
《晦日宴高氏林亭》是唐代诗人周彦昭创作的一首诗歌,描写了一场在高氏林亭举行的宴会,通过对景物、情感和氛围的生动描写,表达了诗人对美好时光的珍视和对友情的怀念之情。
首联描绘了胜地临鸡浦,高会在龙沙之上,让人感受到宴会场地的壮丽和高雅。诗中的“御柳惊春色”表现了宴会时节正值春天,柳树婆娑的枝叶在微风中摇曳,增添了一份清新的气息。而“仙筇掩月华”则将宴会氛围与仙境相联系,使整个场景更加神秘和令人向往。
第二联提到“门邀千里驭”,这里描绘了宾客们远道而来的情景,突显了高氏林亭的盛名和吸引力。接着,“杯泛九光霞”则将宴会气氛渲染得更加热烈,杯觥交错,人们在欢声笑语中度过美好时光。
最后两句中,“日落山亭晚”表明宴会已经进入黄昏时分,而“雷送七香车”则暗示宴会结束,宾客们分别归家。这种由白日到黄昏的时间流逝感,增添了一丝离愁别绪。
整首诗以其细腻的描写、充实的情感和鲜明的画面,将一场宴会的盛况和人物情感表现得淋漓尽致,是一首具有高度艺术价值的古诗。
标签: 宴会、山水、友情

“杯泛九光霞”诗句作者周彦昭介绍:

周彦昭,高宗时人。诗一首。更多...

“杯泛九光霞”相关诗句: