“淮南频送别”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“淮南频送别”出自哪首诗?

答案:淮南频送别”出自: 唐代 李嘉佑 《送侍御史四叔归朝》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: huái nán pín sòng bié ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“淮南频送别”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“淮南频送别”已经是第一句了。

问题3:“淮南频送别”的下一句是什么?

答案:淮南频送别”的下一句是: 临水惜残春 , 诗句拼音为: lín shuǐ xī cán chūn ,诗句平仄:仄仄仄平平

“淮南频送别”全诗

送侍御史四叔归朝 (sòng shì yù shǐ sì shū guī cháo)

朝代:唐    作者: 李嘉佑

淮南频送别,临水惜残春。
攀折隋宫柳,淹留秦地人。
含情归上国,论旧见平津。
更接天津近,余花映绶新。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

huái nán pín sòng bié , lín shuǐ xī cán chūn 。
pān zhé suí gōng liǔ , yān liú qín dì rén 。
hán qíng guī shàng guó , lùn jiù jiàn píng jīn 。
gèng jiē tiān jīn jìn , yú huā yìng shòu xīn 。

“淮南频送别”繁体原文

送侍御史四叔歸朝

淮南頻送別,臨水惜殘春。
攀折隋宮柳,淹留秦地人。
含情歸上國,論舊見平津。
更接天津近,餘花映綬新。

“淮南频送别”韵律对照

平平平仄仄,仄仄仄平平。
淮南频送别,临水惜残春。

平仄平平仄,平平平仄平。
攀折隋宫柳,淹留秦地人。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
含情归上国,论旧见平津。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
更接天津近,余花映绶新。

“淮南频送别”全诗注音

huái nán pín sòng bié , lín shuǐ xī cán chūn 。

淮南频送别,临水惜残春。

pān zhé suí gōng liǔ , yān liú qín dì rén 。

攀折隋宫柳,淹留秦地人。

hán qíng guī shàng guó , lùn jiù jiàn píng jīn 。

含情归上国,论旧见平津。

gèng jiē tiān jīn jìn , yú huā yìng shòu xīn 。

更接天津近,余花映绶新。

“淮南频送别”全诗翻译

译文:
淮南频频送别,临水怅然惜残春。
攀折着隋宫的柳树,停留在秦地的人。
怀着深情归到上国,议论着往日的平津之见。
更接近天津的地方,余下的花朵映照着新的朝服。

“淮南频送别”总结赏析

赏析:这首诗《送侍御史四叔归朝》是唐代诗人李嘉佑创作的一首七言律诗。诗人以淮南为背景,表达了对友人四叔离别归朝的情感,同时借景抒怀,展示了大自然的景色和人物之间的交往。
首节“淮南频送别,临水惜残春”,描写了淮南地区屡次送别的场景,表现了送别之情意和对春天的珍惜。淮南的水景和残春的美景交相辉映,为后文的别离情感做了铺垫。
接着,“攀折隋宫柳,淹留秦地人”,诗人以折柳的形式,将友人淹留在秦地,表现了离别之痛苦。折柳的动作更增加了别离的戏剧性和情感的沉痛。
第三节“含情归上国,论旧见平津”,四叔含情脉脉地归国,与友人李嘉佑相见,共论故事,表现了友情深厚。平津是友人所在的地方,也是友情的见证地,这里充满了旧时的回忆。
最后一节“更接天津近,余花映绶新”,描述了四叔即将抵达天津,同时余下的花朵正在映衬着新的希望。这里的“余花”既可理解为自然景色,也可寓意友情的延续。

“淮南频送别”诗句作者李嘉佑介绍:

李嘉佑,字从一,赵州人。天宝七年擢第,授秘书正字。坐事谪鄱江令,调江阴,入爲中台郎。上元中,出爲台州刺史。大历中,复爲袁州刺史,与严维、冷朝阳诸人友善。爲诗丽婉,有齐梁风。集一卷,今编诗二卷。更多...

“淮南频送别”相关诗句: