“元日忻晴色”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“元日忻晴色”出自哪首诗?

答案:元日忻晴色”出自: 宋代 张栻 《隔墙闻正父乡饮甚乐偶畏风不预用前韵敬简》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yuán rì xīn qíng sè ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题2:“元日忻晴色”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“元日忻晴色”已经是第一句了。

问题3:“元日忻晴色”的下一句是什么?

答案:元日忻晴色”的下一句是: 新年只旧心 , 诗句拼音为: xīn nián zhī jiù xīn ,诗句平仄:平平平仄平

“元日忻晴色”全诗

隔墙闻正父乡饮甚乐偶畏风不预用前韵敬简 (gé qiáng wén zhèng fù xiāng yǐn shèn lè ǒu wèi fēng bù yù yòng qián yùn jìng jiǎn)

朝代:宋    作者: 张栻

元日忻晴色,新年只旧心。
故人同客里,乡话自情深。
尽说成都酒,休为楚泽吟。
相逢须痛饮,岁月易侵寻。

平仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

yuán rì xīn qíng sè , xīn nián zhī jiù xīn 。
gù rén tóng kè lǐ , xiāng huà zì qíng shēn 。
jìn shuō chéng dōu jiǔ , xiū wèi chǔ zé yín 。
xiāng féng xū tòng yǐn , suì yuè yì qīn xún 。

“元日忻晴色”繁体原文

隔牆聞正父鄉飲甚樂偶畏風不預用前韻敬簡

元日忻晴色,新年祇舊心。
故人同客裏,鄉話自情深。
儘說成都酒,休爲楚澤吟。
相逢須痛飲,歲月易侵尋。

“元日忻晴色”韵律对照

平仄平平仄,平平平仄平。
元日忻晴色,新年只旧心。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
故人同客里,乡话自情深。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
尽说成都酒,休为楚泽吟。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
相逢须痛饮,岁月易侵寻。

“元日忻晴色”全诗注音

yuán rì xīn qíng sè , xīn nián zhī jiù xīn 。

元日忻晴色,新年只旧心。

gù rén tóng kè lǐ , xiāng huà zì qíng shēn 。

故人同客里,乡话自情深。

jìn shuō chéng dōu jiǔ , xiū wèi chǔ zé yín 。

尽说成都酒,休为楚泽吟。

xiāng féng xū tòng yǐn , suì yuè yì qīn xún 。

相逢须痛饮,岁月易侵寻。

“元日忻晴色”全诗翻译

译文:

元日欢喜晴朗明媚,新年却怀着旧日的心情。
故人与我同在客居之地,故乡的话语使我们情感更深厚。
尽情畅谈成都的美酒,不再吟唱楚国的辽阔湖泊。
相逢之时,应该畅饮尽情,岁月轻易地侵蚀着我们的寻觅。
全诗内容表达了在元日这个新的一年开始的时刻,诗人心情欢快,天气晴朗明媚。然而,诗人内心却充满了对往昔岁月的怀念和思念故人的情感。他与故友一同在客居之地,彼此之间的乡土话语让彼此的感情更加深厚。诗人提到成都的美酒,暗示着对故乡的留恋,但他决定不再吟唱楚国的湖泊,可能是表示不再怀旧往昔,而要珍惜现在的时光。最后,诗人呼吁与故友相聚时要痛饮畅谈,因为岁月易逝,时间的流逝是不可阻挡的。整首诗意蕴含了对友情和时光的思考,表达了对过往岁月和故人的深情眷恋。

“元日忻晴色”诗句作者张栻介绍:

张栻(一一三三~一一八○),字敬夫(《诚斋集》卷九八《张钦夫画像赞》作钦夫),号南轩(同上书卷七三《怡斋记》作乐斋),祖籍绵竹(今属四川),寓居长沙(今属湖南)。浚子。从胡宏学,与朱熹、吕祖谦爲友。以荫入仕。高宗绍兴三十二年(一一六二),浚爲江淮东西路宣抚使,辟爲书写机宜文字(《宋会要辑稿》选举三四之一二)。孝宗隆兴二年(一一六四),汤思退用事,主和议,随父罢。乾道初,主讲岳麓书院。五年(一一六七),起知抚州,改严州。六年,召爲吏部员外郎兼权起居郎侍立官,寻兼侍讲,迁左司员外郎。明年,出知袁州,以事退职家居累年。淳熙元年(一一七四)起知静江府,广南西路安抚经略使。五年,除荆湖北路转运副使,改知江陵府、荆湖北路安抚使。七年卒,年四十八。有《论语解》、《孟子详说》、《南轩先生文集》等。事见《晦庵集》卷八九《右文殿修撰张公神道碑》、《诚斋集》卷一一六《张左司传》,《宋史》卷四二九有传。 张栻诗,以明嘉靖元年刘氏慎思斋刻《南轩先生文集》(四十四卷,其中诗七卷)爲底本。校以明嘉靖缪辅之刻本(简称缪刻本)、清康熙锡山华氏刻本(简称康熙本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗编爲第八卷。更多...

“元日忻晴色”相关诗句: