“万国仰皇情”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“万国仰皇情”出自哪首诗?

答案:万国仰皇情”出自: 唐代 卢肇 《风不鸣条》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wàn guó yǎng huáng qíng ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“万国仰皇情”的上一句是什么?

答案:万国仰皇情”的上一句是: 薰弦方在御 , 诗句拼音为: xūn xián fāng zài yù ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“万国仰皇情”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“万国仰皇情”已经是最后一句了。

“万国仰皇情”全诗

风不鸣条 (fēng bù míng tiáo)

朝代:唐    作者: 卢肇

习习和风至,过条不自鸣。
暗通青律起,远傍白苹生。
拂树花仍落,经林鸟自惊。
几牵萝蔓动,潜惹柳丝轻。
入谷迷松响,开窗失竹声。
薰弦方在御,万国仰皇情

仄仄○平仄,○平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄○平仄仄,仄仄仄平○。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

xí xí hé fēng zhì , guò tiáo bù zì míng 。
àn tōng qīng lǜ qǐ , yuǎn bàng bái píng shēng 。
fú shù huā réng luò , jīng lín niǎo zì jīng 。
jǐ qiān luó màn dòng , qián rě liǔ sī qīng 。
rù gǔ mí sōng xiǎng , kāi chuāng shī zhú shēng 。
xūn xián fāng zài yù , wàn guó yǎng huáng qíng 。

“万国仰皇情”繁体原文

風不鳴條

習習和風至,過條不自鳴。
暗通青律起,遠傍白蘋生。
拂樹花仍落,經林鳥自驚。
幾牽蘿蔓動,潛惹柳絲輕。
入谷迷松響,開窗失竹聲。
薰弦方在御,萬國仰皇情。

“万国仰皇情”韵律对照

仄仄○平仄,○平仄仄平。
习习和风至,过条不自鸣。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
暗通青律起,远傍白苹生。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
拂树花仍落,经林鸟自惊。

仄○平仄仄,仄仄仄平○。
几牵萝蔓动,潜惹柳丝轻。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
入谷迷松响,开窗失竹声。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
薰弦方在御,万国仰皇情。

“万国仰皇情”全诗注音

xí xí hé fēng zhì , guò tiáo bù zì míng 。

习习和风至,过条不自鸣。

àn tōng qīng lǜ qǐ , yuǎn bàng bái píng shēng 。

暗通青律起,远傍白苹生。

fú shù huā réng luò , jīng lín niǎo zì jīng 。

拂树花仍落,经林鸟自惊。

jǐ qiān luó màn dòng , qián rě liǔ sī qīng 。

几牵萝蔓动,潜惹柳丝轻。

rù gǔ mí sōng xiǎng , kāi chuāng shī zhú shēng 。

入谷迷松响,开窗失竹声。

xūn xián fāng zài yù , wàn guó yǎng huáng qíng 。

薰弦方在御,万国仰皇情。

“万国仰皇情”全诗翻译

译文:
习习的和风吹来,轻轻地吹过竹篱,竹篱却没有自鸣之声。暗自传达着清凉的律动,远处倚靠着苍翠的白杨树生长。拂过树上的花朵,花瓣依然飘落,经过林间的鸟儿也为之惊扰。几缕葛藤被牵动,轻轻地拨动了垂柳的丝丝垂钓。进入山谷,迷失在松树的鸣响中,开窗之间失去了竹子的声音。传来了香弦的声音,正是在宫廷中演奏,万国都向着君主敬仰之情。

全诗概括:诗中以描绘和风、竹篱、白杨、花朵、鸟儿、葛藤、垂柳、松树、竹子等自然景物为主线,通过对自然景物的描绘,表达了一种宁静、清凉的氛围。诗人通过细腻的描写,展示了自然界的美妙和生机,以及人与自然的和谐共生。最后一句表达了君主的崇高地位,万国的敬仰之情。整体上,这首诗意境优美,描绘细腻,展现了中国古代诗歌的艺术魅力。

“万国仰皇情”诗句作者卢肇介绍:

卢肇,字子发,袁州人。会昌三年登第,初爲鄂岳卢商从事,後除着作郎,迁仓部员外郎,充集贤院直学士。咸通中,出知歙州,移宣、池、吉三州卒。赋集八卷,诗文集十三卷,今编诗一卷。 卢肇字子发,袁州人。会昌三年登进士第。补诗四首。更多...

“万国仰皇情”相关诗句: