首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 次李韵 > 万里祈通两国情

“万里祈通两国情”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“万里祈通两国情”出自哪首诗?

答案:万里祈通两国情”出自: 宋代 洪皓 《次李韵》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wàn lǐ qí tōng liǎng guó qíng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“万里祈通两国情”的上一句是什么?

答案:万里祈通两国情”的上一句是: 见危致命欲时清 , 诗句拼音为:jiàn wēi zhì mìng yù shí qīng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“万里祈通两国情”的下一句是什么?

答案:万里祈通两国情”的下一句是: 尝尽艰难徒自苦 , 诗句拼音为: cháng jìn jiān nán tú zì kǔ ,诗句平仄:平仄平平平仄仄

“万里祈通两国情”全诗

次李韵 (cì lǐ yùn)

朝代:宋    作者: 洪皓

见危致命欲时清,万里祈通两国情
尝尽艰难徒自苦,着成纪咏待谁明。
瑶琴漫鼓思归引,玉笛休吹逐舞声。
摇夜肯来同晤语,消忧岂待赐宣城。

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

jiàn wēi zhì mìng yù shí qīng , wàn lǐ qí tōng liǎng guó qíng 。
cháng jìn jiān nán tú zì kǔ , zhe chéng jì yǒng dài shuí míng 。
yáo qín màn gǔ sī guī yǐn , yù dí xiū chuī zhú wǔ shēng 。
yáo yè kěn lái tóng wù yǔ , xiāo yōu qǐ dài cì xuān chéng 。

“万里祈通两国情”繁体原文

次李韻

見危致命欲時清,萬里祈通兩國情。
嘗盡艱難徒自苦,著成紀詠待誰明。
瑤琴漫鼓思歸引,玉笛休吹逐舞聲。
搖夜肯來同晤語,消憂豈待賜宣城。

“万里祈通两国情”韵律对照

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
见危致命欲时清,万里祈通两国情。

平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
尝尽艰难徒自苦,着成纪咏待谁明。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
瑶琴漫鼓思归引,玉笛休吹逐舞声。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
摇夜肯来同晤语,消忧岂待赐宣城。

“万里祈通两国情”全诗注音

jiàn wēi zhì mìng yù shí qīng , wàn lǐ qí tōng liǎng guó qíng 。

见危致命欲时清,万里祈通两国情。

cháng jìn jiān nán tú zì kǔ , zhe chéng jì yǒng dài shuí míng 。

尝尽艰难徒自苦,着成纪咏待谁明。

yáo qín màn gǔ sī guī yǐn , yù dí xiū chuī zhú wǔ shēng 。

瑶琴漫鼓思归引,玉笛休吹逐舞声。

yáo yè kěn lái tóng wù yǔ , xiāo yōu qǐ dài cì xuān chéng 。

摇夜肯来同晤语,消忧岂待赐宣城。

“万里祈通两国情”全诗翻译

译文:
见到危险就迅速采取致命的行动,欲望时要保持清醒。千万里之遥,我祈求通达,表达两国间的深情厚谊。
曾经历尽艰难困苦,徒然自我折磨,写下诗篇等待着谁的赏识和理解。
手握瑶琴,心怀遥思归乡的愿望,漫舞着玉笛,停止吹奏只为追逐那翩翩舞声。
虽然摇夜船肯定会来,但我愿意与你一同相会交谈,不再担忧,也不需要等待皇赐的宣城。
全文总结:诗人面对危险时冷静果敢,表达了自己渴望与远方国家之间通达友好的情感。经历了许多困难,但诗人的诗篇却未得到理解和赏识。他怀抱着对家乡的思念,手握瑶琴,吹奏玉笛,但为了寻找那远方的舞声,他愿意与他人共聚,不再忧虑,也不等待皇赐的宣城。

“万里祈通两国情”诗句作者洪皓介绍:

洪皓(一○八八~一一五五),字光弼,饶州鄱阳(今江西波阳)人。徽宗政和五年(一一一五)进士。历台州宁海主簿,秀州录事参军。高宗建炎三年(一一二九),以徽猷阁待制假礼部尚书使金被留,绍兴十三年(一一四三)始归。迁徽猷阁直学士,提兴万寿观,兼权直学士院。寻因忤秦桧,出知饶州。十七年,责授濠州团练副使,英州安置。二十五年,主管台州崇道观,卒谥忠宣。有文集五十卷等,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《鄱阳集》四卷,另有《松漠纪闻》二卷行世。事见《盘洲文集》卷七四《先君述》,《宋史》卷三七三有传。 洪皓诗,以影印文渊阁《四库全书·鄱阳集》爲底本,酌校他书。新辑集外诗附于卷末。更多...

“万里祈通两国情”相关诗句: