首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 寄崔侍御 > 去国长爲不系舟

“去国长爲不系舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“去国长爲不系舟”出自哪首诗?

答案:去国长爲不系舟”出自: 唐代 李白 《寄崔侍御》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wǎn xī shuāng yè tīng yuán chóu ,诗句平仄: 仄仄○平仄仄平

问题2:“去国长爲不系舟”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“去国长爲不系舟”已经是第一句了。

问题3:“去国长爲不系舟”的下一句是什么?

答案:去国长爲不系舟”的下一句是: 去国长为不系舟 , 诗句拼音为: qù guó cháng wèi bù xì zhōu ,诗句平仄:仄仄○平仄仄平

“去国长爲不系舟”全诗

寄崔侍御 (jì cuī shì yù)

朝代:唐    作者: 李白

宛溪霜夜听猿愁,去国长为不系舟。
独怜一雁飞南海,却羡双溪解北流。
高人屡解陈蕃榻,过客难登谢朓楼。
此处别离同落叶,朝朝分散敬亭秋。

仄平平仄○平平,仄仄○平仄仄平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平平仄仄平平仄,○仄○平仄仄平。
仄仄仄○平仄仄,平平○仄仄平平。

wǎn xī shuāng yè tīng yuán chóu , qù guó cháng wèi bù xì zhōu 。
dú lián yī yàn fēi nán hǎi , què xiàn shuāng xī jiě běi liú 。
gāo rén lǚ jiě chén fān tà , guò kè nán dēng xiè tiǎo lóu 。
cǐ chù bié lí tóng luò yè , zhāo zhāo fēn sǎn jìng tíng qiū 。

“去国长爲不系舟”繁体原文

寄崔侍御

宛溪霜夜聽猿愁,去國長爲不繫舟。
獨憐一雁飛南海,却羨雙溪解北流。
高人屢解陳蕃榻,過客難登謝朓樓。
此處別離同落葉,朝朝分散敬亭秋。

“去国长爲不系舟”韵律对照

仄平平仄○平平,仄仄○平仄仄平。
宛溪霜夜听猿愁,去国长为不系舟。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
独怜一雁飞南海,却羡双溪解北流。

平平仄仄平平仄,○仄○平仄仄平。
高人屡解陈蕃榻,过客难登谢朓楼。

仄仄仄○平仄仄,平平○仄仄平平。
此处别离同落叶,朝朝分散敬亭秋。

“去国长爲不系舟”全诗注音

wǎn xī shuāng yè tīng yuán chóu , qù guó cháng wèi bù xì zhōu 。

宛溪霜夜听猿愁,去国长为不系舟。

dú lián yī yàn fēi nán hǎi , què xiàn shuāng xī jiě běi liú 。

独怜一雁飞南海,却羡双溪解北流。

gāo rén lǚ jiě chén fān tà , guò kè nán dēng xiè tiǎo lóu 。

高人屡解陈蕃榻,过客难登谢朓楼。

cǐ chù bié lí tóng luò yè , zhāo zhāo fēn sǎn jìng tíng qiū 。

此处别离同落叶,朝朝分散敬亭秋。

“去国长爲不系舟”全诗翻译

译文:
身在宛溪的秋日寒霜之夜听着猿啼内心不尽的忧愁,离开家乡时间太长我如同一只失去缆船的小舟四处飘泊。
最为可怜的是我如孤雁独自南飞大海,于是羡慕双溪还知道向北而流。
崔侍御您屡次解下陈蕃之榻来招待我,我这匆匆过客却难以登临谢脁楼。
此处您我别离就如同落叶飘飞,明朝在秋日的敬亭山下飞散而去。

注释:
崔侍御:即崔成甫,长安人,开元中进士及第,任秘书省校书郎,转冯翊县尉、陕县尉,后摄监察御史,天宝五年(746),为李林甫所排挤,贬黜湘阴,乾元元年卒(见郁贤皓《李白丛考》)。
宛溪:在安徽宣城。
去国:指离开长安。不系舟:比喻漂泊不定。《庄子·列御寇》:“泛若不系之舟,虚而遨游者也。”
一雁飞南海:喻崔成甫之返湘阴。
双溪:在宣城东土山下。嘉靖《宁国府志》:”城东八里曰土山……由土山北流者为双溪。“此句有思念朝廷之意。
高人:指崔成甫。陈蕃:指宇文太守。陈蕃榻:《后汉书·徐穉传》:“时陈蕃为太守,以礼请署功曹。穉不免之,既谒而退。蕃在郡不接宾客,唯穉来特设一榻,去则悬之”这句是说宇文太守屡次宴请崔成甫。据郁贤皓《李白丛考》说:“这位宇文太守经常清崔成甫陪同登高赋涛,当是崔成甫遭遇的同情者。”
谢脁楼:在宜城县陵阳山上,为南齐诗人谢脁任宣城太守时所建。
敬亭:指敬亭山,在宣城县北,又名昭亭山。李白有五绝《独坐敬亭山》”众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。”


“去国长爲不系舟”总结赏析

鉴赏:

  这首诗前二句点明地点、时间、事件和心境,以形象的画面,渲染出凄凉的氛围。秋夜是凄寒的,而降霜的秋夜尤为凄寒;离别是令人伤感的,而在离别之前的夜晚,目睹满地白霜,耳聆哀猿啼叫,则尤为伤感。诗人将离开故地称为“去国’’,见出诗人对宣城依恋之深;把将要开始的漫游比作“不系舟’’,显见诗人在此地只是短暂的停留;停留短而依恋深,烘托内心的矛盾、痛苦。

  三、四两句紧承上文,进一步展示诗人的心境,因是孤雁“南”飞,故有“独怜”之叹;又由南飞之雁的孤独,转生“却羡"双溪“北”流之感。这里,诗人通过一“南”一“北”,一“怜”一“羡”,曲折地表达了不愿南行,却只得南行;渴望北归,又无法北归的复杂情感。

  五、六两句宕开一笔,借陈蕃故事突出友人崔成甫的一片盛情,同时,以“过客”回应篇首“不系舟”,表明诗人确是行色匆匆,竟连最爱登临的谢脁楼也难以光顾了。最后两句正面揭示题旨,用落叶为喻,点出明天一早就要和友人在秋天里的敬亭山分别了,其中寓有无限飘零之感,增添了全诗的悲凉色彩。

  这首诗格调略显低沉,和诗人的特定遭遇和心情有关。从表现手法上看,全诗情思哀婉,而又含有清新、劲直之气,极耐人咀嚼品味。中间两联对仗严整,而又富有自然流走之势。结语处以形象化的比喻,境界清空、淡远,有不尽之思。


“去国长爲不系舟”诗句作者李白介绍:

李白,字太白,陇西成纪人,凉武昭王暠九世孙。或曰山东人,或曰蜀人。白少有逸才,志气宏放,飘然有超世之心。初隐岷山,益州长史苏頲见而异之曰:“是子天才英特,可比相如。”天宝初,至长安,往见贺知章。知章见其文,叹曰:“子谪仙人也。”言於明皇,召见金銮殿,奏颂一篇。帝赐食,亲爲调羹。有诏供奉翰林,白犹与酒徒饮於巿。帝坐沈香亭子,意有所感,欲得白爲乐章,召入,而白已醉。左右以水頮面,稍解,援笔成文,婉丽精切。帝爱其才,数宴见。白常侍帝,醉,使高力士脱鞾。力士素贵,耻之,摘其诗以激杨贵妃。帝欲官白,妃輙沮止。白自知不爲亲近所容,恳求还山。帝赐金放还,乃浪迹江湖,终日沈饮。永王璘都督江陵,辟爲僚佐。璘谋乱,兵败,白坐长流夜郎,会赦得还。族人阳冰爲当涂令,白往依之。代宗立,以左拾遗召,而白已卒。文宗时,诏以白歌诗、裴旻劒舞、张旭草书爲三绝云。集三十卷,今编诗二十五卷。更多...

“去国长爲不系舟”相关诗句: