“悲忧如路去无程”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“悲忧如路去无程”出自哪首诗?

答案:悲忧如路去无程”出自: 宋代 梅尧臣 《依韵和季野见招》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bēi yōu rú lù qù wú chéng ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“悲忧如路去无程”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“悲忧如路去无程”已经是第一句了。

问题3:“悲忧如路去无程”的下一句是什么?

答案:悲忧如路去无程”的下一句是: 靖节终朝酒自倾 , 诗句拼音为: jìng jié zhōng cháo jiǔ zì qīng ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“悲忧如路去无程”全诗

依韵和季野见招 (yī yùn hé jì yě jiàn zhāo)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

悲忧如路去无程,靖节终朝酒自倾。
苦苦来招为醉伴,西山不使伯夷清。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

bēi yōu rú lù qù wú chéng , jìng jié zhōng cháo jiǔ zì qīng 。
kǔ kǔ lái zhāo wèi zuì bàn , xī shān bù shǐ bǎi yí qīng 。

“悲忧如路去无程”繁体原文

依韻和季野見招

悲憂如路去無程,靖節終朝酒自傾。
苦苦來招爲醉伴,西山不使伯夷清。

“悲忧如路去无程”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
悲忧如路去无程,靖节终朝酒自倾。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
苦苦来招为醉伴,西山不使伯夷清。

“悲忧如路去无程”全诗注音

bēi yōu rú lù qù wú chéng , jìng jié zhōng cháo jiǔ zì qīng 。

悲忧如路去无程,靖节终朝酒自倾。

kǔ kǔ lái zhāo wèi zuì bàn , xī shān bù shǐ bǎi yí qīng 。

苦苦来招为醉伴,西山不使伯夷清。

“悲忧如路去无程”全诗翻译

译文:
悲忧如同一条漫长的路,走了却没有尽头,而我沉浸在忧愁之中。安抚自己的心境,整日沉醉于酒乐之中。
我努力寻求醉意,希望有人陪我一同醉倒,可西山却不容伯夷这样纯粹的清雅存在。

这首诗通过描绘主人公内心的悲愁和忧伤情绪,展示了一种无法摆脱的苦闷状态。主人公以饮酒作为一种放松和逃避的方式,希望通过醉酒来忘却内心的痛苦。然而,诗中提到的西山则象征了高尚的精神境界,伯夷是中国古代传说中的贤人,他以清高的道德标准和修养闻名。诗人暗示自己的清雅高洁无法在这种纷扰的世俗中得以保持,不得不寻求短暂的逃避。

总体而言,这首诗表达了主人公内心的矛盾与困惑,以及对于现实世界的无奈和不满。通过对比悲忧和西山伯夷的形象,诗人反思了人性与境遇之间的矛盾,以及个体在现实世界中的力量和无力。

“悲忧如路去无程”总结赏析

赏析:这首古诗《依韵和季野见招》由梅尧臣创作,表达了诗人内心的悲愁之情以及对节操的坚守。诗中使用了一系列生动的意象和典故,展现出诗人深沉的感情。
首句“悲忧如路去无程”描写了诗人内心的痛苦和迷茫,生活似乎没有了前进的方向,情感上陷入了深深的忧虑之中。
接下来的句子“靖节终朝酒自倾”揭示了诗人为了逃避痛苦而沉溺于酒,试图通过酒来麻痹自己的心灵。这种自我放纵的行为增加了诗中的悲情色彩。
然而,诗中也透露出一线希望。诗人提到“苦苦来招为醉伴”,表明他还在寻找一种途径来减轻内心的痛苦,或许通过与朋友共饮来忘却忧虑。这也突显了友情的重要性。
最后两句“西山不使伯夷清”则以历史典故为依托,暗示了诗人对自己坚守节操的执着。西山是伯夷、叔齐放弃的地方,而诗人则表示不会像他们一样轻易放弃自己的信仰和原则,尽管他内心充满了痛苦。

“悲忧如路去无程”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“悲忧如路去无程”相关诗句: