“春风窗户雨初乾”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“春风窗户雨初乾”出自哪首诗?

答案:春风窗户雨初乾”出自: 宋代 释宝昙 《题张以道现庵新成》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: chūn fēng chuāng hù yǔ chū qián ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“春风窗户雨初乾”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“春风窗户雨初乾”已经是第一句了。

问题3:“春风窗户雨初乾”的下一句是什么?

答案:春风窗户雨初乾”的下一句是: 恰爱南湖一镜宽 , 诗句拼音为: qià ài nán hú yī jìng kuān ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“春风窗户雨初乾”全诗

题张以道现庵新成 (tí zhāng yǐ dào xiàn ān xīn chéng)

朝代:宋    作者: 释宝昙

春风窗户雨初乾,恰爱南湖一镜宽。
倒影绝怜飞观近,鸣榔不入莫涛寒。
吾伊声断闻鸥下,舴艋舟轻唤客难。
题作现庵真现否,凭公为问约斋看。

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

chūn fēng chuāng hù yǔ chū qián , qià ài nán hú yī jìng kuān 。
dǎo yǐng jué lián fēi guān jìn , míng láng bù rù mò tāo hán 。
wú yī shēng duàn wén ōu xià , zé měng zhōu qīng huàn kè nán 。
tí zuò xiàn ān zhēn xiàn fǒu , píng gōng wèi wèn yuē zhāi kàn 。

“春风窗户雨初乾”繁体原文

題張以道現庵新成

春風窗戶雨初乾,恰愛南湖一鏡寬。
倒影絕憐飛觀近,鳴榔不入莫濤寒。
吾伊聲斷聞鷗下,舴艋舟輕喚客難。
題作現庵真現否,憑公爲問約齋看。

“春风窗户雨初乾”韵律对照

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
春风窗户雨初乾,恰爱南湖一镜宽。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
倒影绝怜飞观近,鸣榔不入莫涛寒。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
吾伊声断闻鸥下,舴艋舟轻唤客难。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
题作现庵真现否,凭公为问约斋看。

“春风窗户雨初乾”全诗注音

chūn fēng chuāng hù yǔ chū qián , qià ài nán hú yī jìng kuān 。

春风窗户雨初乾,恰爱南湖一镜宽。

dǎo yǐng jué lián fēi guān jìn , míng láng bù rù mò tāo hán 。

倒影绝怜飞观近,鸣榔不入莫涛寒。

wú yī shēng duàn wén ōu xià , zé měng zhōu qīng huàn kè nán 。

吾伊声断闻鸥下,舴艋舟轻唤客难。

tí zuò xiàn ān zhēn xiàn fǒu , píng gōng wèi wèn yuē zhāi kàn 。

题作现庵真现否,凭公为问约斋看。

“春风窗户雨初乾”全诗翻译

译文:

春风吹拂,窗户上的雨初渐消,正好喜欢南湖如一面宽阔的镜子。倒影令人怜爱,观赏近在咫尺,鸣榔声却不能穿入茫茫莫涛之寒中。
我已久听伊声,现在只听到鸥鸟在船下啼叫。乘坐小舟轻声呼唤客人难啊。题诗作何等真实,真实是否还在现庵?向您请教,可否约我到斋看一看?
这首古诗描写了春天窗户上的雨初乾时,欣赏南湖广阔湖面倒影的情景。诗人观察倒影,感叹其美,同时又有些难过,因为在南湖船上,听到的只是鸥鸟的叫声而非恋人的声音。最后诗人以题诗的方式,邀请朋友前去斋院一起欣赏美景,寻找真实与否的答案。整首诗既展现了自然景观的美妙,也透露出诗人对友情的思念与期盼。

“春风窗户雨初乾”诗句作者释宝昙介绍:

释宝昙(一一二九~一一九七),字少云,俗姓许,嘉定龙游(今四川乐山)人。幼习章句业,已而弃家从一时经论老师游。後出蜀,从大慧于径山、育王,又从东林卍庵、蒋山应庵,遂出世,住四明仗锡山。归蜀葬亲,住无爲寺。复至四明,爲史浩深敬,筑橘洲使居,因自号橘洲老人。宁宗庆元三年示寂,年六十九(本集卷一○《龛铭》)。昙爲诗慕苏轼、黄庭坚,有《橘洲文集》十卷。《宝庆四明志》卷九有传。 宝昙诗,以日本东山天皇元禄十一年戊寅织田重兵卫仿宋刻本(藏日本内阁文库)爲底本。集外诗附於卷末。更多...

“春风窗户雨初乾”相关诗句: