“好作熙宁第八春”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“好作熙宁第八春”出自哪首诗?

答案:好作熙宁第八春”出自: 宋代 文彦博 《偶成小诗赠提举刘司封》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: hǎo zuò xī níng dì bā chūn ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“好作熙宁第八春”的上一句是什么?

答案:好作熙宁第八春”的上一句是: 留君且住非他意 , 诗句拼音为: liú jūn qiě zhù fēi tā yì ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“好作熙宁第八春”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“好作熙宁第八春”已经是最后一句了。

“好作熙宁第八春”全诗

偶成小诗赠提举刘司封 (ǒu chéng xiǎo shī zèng tí jǔ liú sī fēng)

朝代:宋    作者: 文彦博

向上应无快活人,斯言未敢便当仁。
留君且住非他意,好作熙宁第八春

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

xiàng shàng yìng wú kuài huó rén , sī yán wèi gǎn biàn dāng rén 。
liú jūn qiě zhù fēi tā yì , hǎo zuò xī níng dì bā chūn 。

“好作熙宁第八春”繁体原文

偶成小詩贈提舉劉司封

向上應無快活人,斯言未敢便當仁。
留君且住非他意,好作熙寧第八春。

“好作熙宁第八春”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
向上应无快活人,斯言未敢便当仁。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
留君且住非他意,好作熙宁第八春。

“好作熙宁第八春”全诗注音

xiàng shàng yìng wú kuài huó rén , sī yán wèi gǎn biàn dāng rén 。

向上应无快活人,斯言未敢便当仁。

liú jūn qiě zhù fēi tā yì , hǎo zuò xī níng dì bā chūn 。

留君且住非他意,好作熙宁第八春。

“好作熙宁第八春”全诗翻译

译文:

向上的道路并不适合快乐的人,如此言语我还不敢就照做。
暂时留住你,也不是他人的意愿,好好度过这熙宁第八个春天。



总结:


这首诗表达了作者的忧虑和犹豫之情。作者面临着一条向上追求的道路,然而他认为在这条路上,并不适合快乐的人,因此他对是否要前进产生了犹豫。最后,他选择了暂时留下,度过眼前的时光,好好经历熙宁第八个春天。整首诗表现了作者内心的挣扎和思考。

“好作熙宁第八春”总结赏析

赏析:这首诗《偶成小诗赠提举刘司封》是文彦博创作的一首七言律诗。诗人以深刻的思考和略带自嘲的口吻,表达了他对提举刘司封的敬意和对自己境遇的感慨。
诗的第一句“向上应无快活人”,表达了诗人对上司的不满和对官场的深刻认识。他认为在官场中,很难找到真正快乐幸福的人,因为官场的斗争和压力使人难以安宁。
第二句“斯言未敢便当仁”,诗人谦虚地表示自己不敢轻易言当仁不让,意味着他不敢妄自尊大,知道在官场中要屈服于权势之下。
第三句“留君且住非他意”,诗人向提举刘司封表示请求,希望他能够留在原地,不要轻易离开。这句话中透露出诗人对刘司封的尊敬和依赖,也反映了官场中人际关系的复杂性。
最后一句“好作熙宁第八春”,诗人以诙谐的口吻,表示自己已经在官场中经历了多个春秋,但依然希望能够在这个熙宁第八年里有所作为。这句话中既有对官场生活的无奈,也有对追求进步的坚持。

“好作熙宁第八春”诗句作者文彦博介绍:

文彦博(一○○六~一○九七),字宽夫,汾州介休(今属山西)人。仁宗天圣五年(一○二七)进士。历御史、转运副使、知州判府、枢密副使、参知政事、平章军国事,拜太师,封潞国公。哲宗绍圣四年卒,年九十二。徽宗崇宁间预党籍,後追复太师,谥忠烈。一生更事仁、英、神、哲四朝,洊跻二府,七换节钺,出将入相五十余年。着有《潞公集》四十卷。《名臣碑传琬琰集》下集卷一三、《宋史》卷三一三有传。 文彦博诗六卷,以明嘉靖五年平阳王溱刻《文潞公文集》四十卷本爲底本(藏北京图书馆)。参校明嘉靖五年王溱刻,清季锡畴、瞿熙邦校本(简称季校本,藏北京图书馆);明嘉靖五年王溱刻、傅增湘校补本(简称傅校本,藏北京图书馆);影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。另从《施注苏诗》、《舆地纪胜》等辑得集外诗九首、附于卷末。更多...

“好作熙宁第八春”相关诗句: