“逃禅要学饮中仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“逃禅要学饮中仙”出自哪首诗?

答案:逃禅要学饮中仙”出自: 宋代 范浚 《次韵楼仲辉郎中游天王寺登城晚归三绝句 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: táo chán yào xué yǐn zhōng xiān ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“逃禅要学饮中仙”的上一句是什么?

答案:逃禅要学饮中仙”的上一句是: 放步径从莲社去 , 诗句拼音为: fàng bù jìng cóng lián shè qù ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“逃禅要学饮中仙”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“逃禅要学饮中仙”已经是最后一句了。

“逃禅要学饮中仙”全诗

次韵楼仲辉郎中游天王寺登城晚归三绝句 其二 (cì yùn lóu zhòng huī láng zhōng yóu tiān wáng sì dēng chéng wǎn guī sān jué jù qí èr)

朝代:宋    作者: 范浚

春来物色已争妍,梅柳低昂古道边。
放步径从莲社去,逃禅要学饮中仙

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

chūn lái wù sè yǐ zhēng yán , méi liǔ dī áng gǔ dào biān 。
fàng bù jìng cóng lián shè qù , táo chán yào xué yǐn zhōng xiān 。

“逃禅要学饮中仙”繁体原文

次韵樓仲輝郎中游天王寺登城晚歸三絕句 其二

春來物色已爭妍,梅柳低昂古道邊。
放步徑從蓮社去,逃禪要學飲中仙。

“逃禅要学饮中仙”韵律对照

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
春来物色已争妍,梅柳低昂古道边。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
放步径从莲社去,逃禅要学饮中仙。

“逃禅要学饮中仙”全诗注音

chūn lái wù sè yǐ zhēng yán , méi liǔ dī áng gǔ dào biān 。

春来物色已争妍,梅柳低昂古道边。

fàng bù jìng cóng lián shè qù , táo chán yào xué yǐn zhōng xiān 。

放步径从莲社去,逃禅要学饮中仙。

“逃禅要学饮中仙”全诗翻译

译文:

春天来临,万物竞相展现美丽,梅花和柳树低垂高昂,分别生长在古道的两旁。
我放慢脚步,从莲花社这个地方离开,踏上了一条通往别处的小径。我渴望逃离尘世的喧嚣,要去学习像中仙一样饮酒,享受安静与宁静。

“逃禅要学饮中仙”总结赏析

这首诗的作者范浚以优美的语言描绘了春天的景色和心境,将其分为三绝句来表达。
第一句 "春来物色已争妍" 描绘了春天万物复苏,色彩斑斓的景象。作者通过 "物色" 这一词,强调了春天的美丽和生机,而 "已争妍" 表示春天的景色已经竞相斗艳,美不胜收。
第二句 "梅柳低昂古道边" 借助 "梅柳" 这一意象,表现了春天的景象。梅花和柳树都是春季的代表性植物,低垂的枝叶使人感到它们在春风中婆娑摇曳,古道则增加了一种怀旧和历史感。
第三句 "放步径从莲社去,逃禅要学饮中仙" 表示诗人走出了莲社,这里可能是他平日的隐居之地,而现在他似乎要去寻找更高的境界,可能是学习逃禅,寻求超越尘世的修行。 "饮中仙" 指的是仙人,暗示了诗人追求超凡脱俗的境界。
总的来说,这首诗通过精巧的用词和意象,表达了作者对春天景色和心境的感悟,同时也暗示了对精神境界的向往。

“逃禅要学饮中仙”诗句作者范浚介绍:

范浚(一一○二~一一五○),字茂明,兰谿(今属浙江)人。学者称香溪先生。高宗绍兴元年(一一三一)举贤良方正,不起,闭门讲学。朱熹以浚所撰《心箴》全载入《孟子集注》,由是知名。二十年卒,年四十九。遗文由其侄端臣编爲《香溪先生文集》二十二卷。事见本集吴师道後序、明童品《香溪先生传》。 范浚诗,以《四部丛刊》影印瞿氏铁琴铜剑楼藏明万历十三年刊本爲底本,校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。更多...

“逃禅要学饮中仙”相关诗句: