首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 陈使君山庄 > 秋成准拟重来此

“秋成准拟重来此”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“秋成准拟重来此”出自哪首诗?

答案:秋成准拟重来此”出自: 唐代 牟融 《陈使君山庄》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qiū chéng zhǔn nǐ chóng lái cǐ ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“秋成准拟重来此”的上一句是什么?

答案:秋成准拟重来此”的上一句是: 淡烟疎雨落花天 , 诗句拼音为: dàn yān shū yǔ luò huā tiān ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“秋成准拟重来此”的下一句是什么?

答案:秋成准拟重来此”的下一句是: 沈醉何妨一榻眠 , 诗句拼音为: shěn zuì hé fáng yī tà mián ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“秋成准拟重来此”全诗

陈使君山庄 (chén shǐ jūn shān zhuāng)

朝代:唐    作者: 牟融

新卜幽居地自偏,士林争羡使君贤。
数椽潇洒临溪屋,十亩膏腴附郭田。
流水断桥芳草路,淡烟疎雨落花天。
秋成准拟重来此,沈醉何妨一榻眠。

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

xīn bǔ yōu jū dì zì piān , shì lín zhēng xiàn shǐ jūn xián 。
shù chuán xiāo sǎ lín xī wū , shí mǔ gāo yú fù guō tián 。
liú shuǐ duàn qiáo fāng cǎo lù , dàn yān shū yǔ luò huā tiān 。
qiū chéng zhǔn nǐ chóng lái cǐ , shěn zuì hé fáng yī tà mián 。

“秋成准拟重来此”繁体原文

陳使君山莊

新卜幽居地自偏,士林爭羨使君賢。
數椽瀟灑臨溪屋,十畝膏腴附郭田。
流水斷橋芳草路,淡煙疎雨落花天。
秋成準擬重來此,沈醉何妨一榻眠。

“秋成准拟重来此”韵律对照

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
新卜幽居地自偏,士林争羡使君贤。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
数椽潇洒临溪屋,十亩膏腴附郭田。

平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
流水断桥芳草路,淡烟疎雨落花天。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
秋成准拟重来此,沈醉何妨一榻眠。

“秋成准拟重来此”全诗注音

xīn bǔ yōu jū dì zì piān , shì lín zhēng xiàn shǐ jūn xián 。

新卜幽居地自偏,士林争羡使君贤。

shù chuán xiāo sǎ lín xī wū , shí mǔ gāo yú fù guō tián 。

数椽潇洒临溪屋,十亩膏腴附郭田。

liú shuǐ duàn qiáo fāng cǎo lù , dàn yān shū yǔ luò huā tiān 。

流水断桥芳草路,淡烟疎雨落花天。

qiū chéng zhǔn nǐ chóng lái cǐ , shěn zuì hé fáng yī tà mián 。

秋成准拟重来此,沈醉何妨一榻眠。

“秋成准拟重来此”全诗翻译

译文:
我刚刚选定了一个幽静的居所,自己偏爱这个地方。士林中的人们都羡慕这位使君的才智。几根木梁横跨着溪边的房屋,面对着宽阔的十亩肥沃田地。流水绕过断桥,小径上长满了芳草,薄烟散雨中花朵纷纷落下。等到秋天来临,我计划再次回到这里,沉醉其中,随心所欲地躺在一张床上安眠。



总结:

这首诗描绘了诗人选定了一个幽静的居所,受到士林中人们的羡慕。他的屋子临溪而建,面对着广阔的肥沃田地,周围环境优美宜人。流水潺潺,桥梁断裂,小径上长满了芳草,而轻薄的烟雨中花朵纷纷飘落。诗人表示,秋天来临时,他打算再次回到这个地方,尽情享受其中的美好,毫不介意陶醉其中,随意地躺在床上入眠。整首诗描绘了一个宜居的环境,表达了诗人对闲适生活的向往和追求。

“秋成准拟重来此”诗句作者牟融介绍:

牟融,有赠欧阳詹、张[籍]藉、韩翃诸人诗,盖贞元、元和间人也。诗一卷。更多...

“秋成准拟重来此”相关诗句: