“不是寥天鹤上声”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“不是寥天鹤上声”出自哪首诗?

答案:不是寥天鹤上声”出自: 唐代 徐凝 《和川守侍郎缑山题仙庙》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bú shì liáo tiān hè shàng shēng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“不是寥天鹤上声”的上一句是什么?

答案:不是寥天鹤上声”的上一句是: 安知散席人间曲 , 诗句拼音为: ān zhī sàn xí rén jiān qū ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“不是寥天鹤上声”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“不是寥天鹤上声”已经是最后一句了。

“不是寥天鹤上声”全诗

和川守侍郎缑山题仙庙 (hé chuān shǒu shì láng gōu shān tí xiān miào)

朝代:唐    作者: 徐凝

王子缑山石殿明,白家诗句咏吹笙。
安知散席人间曲,不是寥天鹤上声

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

wáng zǐ gōu shān shí diàn míng , bái jiā shī jù yǒng chuī shēng 。
ān zhī sàn xí rén jiān qū , bú shì liáo tiān hè shàng shēng 。

“不是寥天鹤上声”繁体原文

和川守侍郎緱山題仙廟

王子緱山石殿明,白家詩句詠吹笙。
安知散席人間曲,不是寥天鶴上聲。

“不是寥天鹤上声”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
王子缑山石殿明,白家诗句咏吹笙。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
安知散席人间曲,不是寥天鹤上声。

“不是寥天鹤上声”全诗注音

wáng zǐ gōu shān shí diàn míng , bái jiā shī jù yǒng chuī shēng 。

王子缑山石殿明,白家诗句咏吹笙。

ān zhī sàn xí rén jiān qū , bú shì liáo tiān hè shàng shēng 。

安知散席人间曲,不是寥天鹤上声。

“不是寥天鹤上声”全诗翻译

译文:
王子在缑山石殿中,高亮明丽,正如白家的诗句歌颂吹笙之美。
谁能知道这场散席的乐曲,并非凡俗之音,而是天空中孤寂的仙鹤的声音。



总结:

这首诗以王子缑山石殿为背景,描述了白家的诗句如何赞美吹笙之美。然后反思,谁能真正理解这场宴会中所奏的曲调,它并非尘世间的常规音乐,而是类似仙鹤在高空中所发出的孤寂声音。诗人通过这种对比,表达了对超凡音乐之美的追求和理解的难度。

“不是寥天鹤上声”总结赏析

赏析::
这首诗《和川守侍郎缑山题仙庙》是徐凝创作的一首七言绝句。诗人以缑山的仙庙为背景,抒发了对自然景观和人生命运的感慨。下面对这首诗进行详细赏析:
诗人首先以“缑山石殿明”来描绘仙庙,通过“明”字,展现了仙庙的壮丽和灿烂,给人以一种庄严肃穆的感觉。接着,诗人以“白家诗句咏吹笙”表现了仙庙中的吹笙乐曲,以及人们在这里吟咏古诗的情景。这两句写景的部分展示了仙庙的美丽和文化氛围。
然后,诗人用“安知散席人间曲”来反问,意味着人们可能会陷入纷繁世俗的琐事和烦扰中,忘却了仙庙的宁静和高远。最后一句“不是寥天鹤上声”则将仙庙的吹笙声与天上的鹤鸣相提并论,表现出了仙庙中音乐的高雅和仙境的神秘感。
整首诗通过对缑山仙庙的描写,表达了诗人对自然和文化的敬仰之情,以及对人生追求高远境界的向往之情。
标签: 写景、抒情、咏物

“不是寥天鹤上声”诗句作者徐凝介绍:

徐凝,睦州人,元和中官至侍郎。诗一卷。 徐凝,与白居易沈亚之辈友善,元和中官至侍郎。补诗一首。更多...

“不是寥天鹤上声”相关诗句: