“谁复叹雄鸡”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“谁复叹雄鸡”出自哪首诗?

答案:谁复叹雄鸡”出自: 宋代 梅尧臣 《依韵和载阳郊外》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shuí fù tàn xióng jī ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“谁复叹雄鸡”的上一句是什么?

答案:谁复叹雄鸡”的上一句是: 今来异宾孟 , 诗句拼音为: jīn lái yì bīn mèng ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“谁复叹雄鸡”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“谁复叹雄鸡”已经是最后一句了。

“谁复叹雄鸡”全诗

依韵和载阳郊外 (yī yùn hé zǎi yáng jiāo wài)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

近隰葱茏曙,惊乌睥睨啼。
日光林杪动,吹骑管中嘶。
路遶寒原古,烟横远戍迷。
今来异宾孟,谁复叹雄鸡

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

jìn xí cōng lóng shǔ , jīng wū pì nì tí 。
rì guāng lín miǎo dòng , chuī qí guǎn zhōng sī 。
lù rào hán yuán gǔ , yān héng yuǎn shù mí 。
jīn lái yì bīn mèng , shuí fù tàn xióng jī 。

“谁复叹雄鸡”繁体原文

依韻和載陽郊外

近隰葱蘢曙,驚烏睥睨啼。
日光林杪動,吹騎管中嘶。
路遶寒原古,煙橫遠戍迷。
今來異賓孟,誰復嘆雄雞。

“谁复叹雄鸡”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
近隰葱茏曙,惊乌睥睨啼。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
日光林杪动,吹骑管中嘶。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
路遶寒原古,烟横远戍迷。

平平仄平仄,平仄仄平平。
今来异宾孟,谁复叹雄鸡。

“谁复叹雄鸡”全诗注音

jìn xí cōng lóng shǔ , jīng wū pì nì tí 。

近隰葱茏曙,惊乌睥睨啼。

rì guāng lín miǎo dòng , chuī qí guǎn zhōng sī 。

日光林杪动,吹骑管中嘶。

lù rào hán yuán gǔ , yān héng yuǎn shù mí 。

路遶寒原古,烟横远戍迷。

jīn lái yì bīn mèng , shuí fù tàn xióng jī 。

今来异宾孟,谁复叹雄鸡。

“谁复叹雄鸡”全诗翻译

译文:
近隰葱茏曙,惊乌睥睨啼。
日光林杪动,吹骑管中嘶。
路遶寒原古,烟横远戍迷。
今来异宾孟,谁复叹雄鸡。

近在隰县,早晨草木郁郁葱茏,一只惊起的乌鸦高高瞪视着并发出悲鸣。
太阳的光芒穿过林梢,风吹奏着骑兵管乐器中悲凄的声音。
路经过寒冷的原野,古老的道路,烟雾笼罩着遥远的边塞,使人迷失方向。
如今有来自异乡的宾客,谁还能再为英勇的雄鸡叹息呢?



总结:

诗中描绘了清晨的景色,以及隐含的寓意。通过描述自然景观和动物行为,诗人表达了对时光流转和命运变幻的思考。草木葱茏、乌鸦惊鸣,展现了早晨的生机和惊鸣声的悲凉,太阳光芒和骑兵乐器的声音则衬托出边塞战争的残酷和辛酸。诗人进一步以路途的冷清和迷茫,寓意人生的困惑和无助。最后,诗人以异乡的宾客代表新的变革,疑问谁还会对英勇的过去感到叹息,呼应了历史变迁中英雄事迹的淡忘和被替代。整首诗抒发了对时光变迁和人事易逝的感慨。

“谁复叹雄鸡”总结赏析

赏析:这首古诗《依韵和载阳郊外》写景以近隰葱茏的清晨为背景,描绘了清晨的景色和动物的情态,展现了大自然的宁静和生机。诗人以简洁而生动的语言刻画了晨曦初露,树影婆娑,惊起的乌鸦在树林中啼叫,日光照在林梢,吹管骑士骑马呼啸。寒原古道蜿蜒曲折,烟雾笼罩着远方的戍楼,勾勒出一幅古朴而神秘的画卷。诗末提及“异宾孟”和“雄鸡”,暗示着时光流逝,历史变迁,引发人们对过去和未来的思索。
标签: 写景,抒情,古意

“谁复叹雄鸡”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“谁复叹雄鸡”相关诗句: