“当时马上过秦川”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“当时马上过秦川”出自哪首诗?

答案:当时马上过秦川”出自: 宋代 邵雍 《秦川吟二首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: dāng shí mǎ shàng guò qín chuān ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“当时马上过秦川”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“当时马上过秦川”已经是第一句了。

问题3:“当时马上过秦川”的下一句是什么?

答案:当时马上过秦川”的下一句是: 倏忽于今二十年 , 诗句拼音为: shū hū yú jīn èr shí nián ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“当时马上过秦川”全诗

秦川吟二首 其一 (qín chuān yín èr shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 邵雍

当时马上过秦川,倏忽于今二十年。
因见夫君话家住,依稀记得旧风烟。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。

dāng shí mǎ shàng guò qín chuān , shū hū yú jīn èr shí nián 。
yīn jiàn fū jūn huà jiā zhù , yī xī jì de jiù fēng yān 。

“当时马上过秦川”繁体原文

秦川吟二首 其一

當時馬上過秦川,倏忽于今二十年。
因見夫君話家住,依稀記得舊風煙。

“当时马上过秦川”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
当时马上过秦川,倏忽于今二十年。

平仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。
因见夫君话家住,依稀记得旧风烟。

“当时马上过秦川”全诗注音

dāng shí mǎ shàng guò qín chuān , shū hū yú jīn èr shí nián 。

当时马上过秦川,倏忽于今二十年。

yīn jiàn fū jūn huà jiā zhù , yī xī jì de jiù fēng yān 。

因见夫君话家住,依稀记得旧风烟。

“当时马上过秦川”全诗翻译

译文:
当时我马匆匆地经过秦川,转眼间已经二十年过去了。因为看到了夫君家的住所,依稀记得过去的风景烟火。

“当时马上过秦川”总结赏析

赏析:这首诗《秦川吟二首 其一》是南宋文学家邵雍创作的。诗人在诗中表达了对过去秦川地区的回忆和感慨。
首先,诗人以自己在秦川地区驰骋的经历为引子,表明了时间的流逝,已有二十年的光阴。这一表述突出了岁月如梭的感觉,强调了诗人年少时的豪情壮志。
接着,诗人提到了一个君子,他曾在秦川地区定居,与诗人有过交往,这个君子成为了诗人回忆的焦点。这里,诗人通过“君”这个角色,将过去的友情和旧时光勾勒出来。君子的存在使得诗人对旧地的回忆更加鲜活。
最后两句“依稀记得旧风烟”则表明诗人对于过去的回忆已经模糊,但依然珍贵。这种淡化的表述中透露出对逝去岁月的怀念和对友情的珍视。

“当时马上过秦川”诗句作者邵雍介绍:

邵雍(一○一一~一○七七),字尧夫。祖籍范阳(今河北涿州),早年随父移居共城(今河南辉县)苏门山下,筑室苏门山百源上读书,学者称百源先生。与周敦颐、程颐、程颢齐名,以治《易》、先天象数之学着称。仁宗皇佑元年(一○四九)定居洛阳,以教授生徒爲生。嘉佑七年(一○六二),西京留守王拱辰就洛阳天宫寺西天津桥南五代节度使安审琦宅故基建屋三十间,爲雍新居,名安乐窝,因自号安乐先生。仁宗嘉佑及神宗熙宁初,曾两度被荐举,均称疾不赴。富弼、司马光、吕公着等退居洛阳时,恒相从游。熙宁十年卒,年六十七。哲宗元佑中赐谥康节。有《伊川击壤集》二十卷。《宋史》卷四二七有传。 邵雍诗,以张蓉镜,邵渊耀跋明初刻《伊川击壤集》爲底本。校以一九七五年江西星子县宋墓出土之《邵尧夫先生诗全集》九卷(简称宋本)、蔡弼重编《重刊邵尧夫击壤集》六卷(简称蔡本),及元刻本(简称元本)、明隆庆元年黄吉甫刻本(简称黄本)、影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。底本编末之集外诗与新辑得之集外诗合编爲第二十一卷。更多...

“当时马上过秦川”相关诗句: