“过了重阳又一阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“过了重阳又一阳”出自哪首诗?

答案:过了重阳又一阳”出自: 宋代 杨公远 《用前韵酬项性初》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: guò le chóng yáng yòu yī yáng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“过了重阳又一阳”的上一句是什么?

答案:过了重阳又一阳”的上一句是: 连年客里度星霜 , 诗句拼音为:lián nián kè lǐ dù xīng shuāng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“过了重阳又一阳”的下一句是什么?

答案:过了重阳又一阳”的下一句是: 篱下正怜丛菊老 , 诗句拼音为: lí xià zhèng lián cóng jú lǎo ,诗句平仄:平仄平平平仄仄

“过了重阳又一阳”全诗

用前韵酬项性初 (yòng qián yùn chóu xiàng xìng chū)

朝代:宋    作者: 杨公远

连年客里度星霜,过了重阳又一阳
篱下正怜丛菊老,风前将领早梅香。
宁同子美吟诗瘦,岂效宽饶肆酒狂。
欲卜归期犹未定,空劳魂梦遶江乡。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。

lián nián kè lǐ dù xīng shuāng , guò le chóng yáng yòu yī yáng 。
lí xià zhèng lián cóng jú lǎo , fēng qián jiàng lǐng zǎo méi xiāng 。
níng tóng zǐ měi yín shī shòu , qǐ xiào kuān ráo sì jiǔ kuáng 。
yù bǔ guī qī yóu wèi dìng , kōng láo hún mèng rào jiāng xiāng 。

“过了重阳又一阳”繁体原文

用前韻酬項性初

連年客裏度星霜,過了重陽又一陽。
籬下正憐叢菊老,風前將領早梅香。
寧同子美吟詩瘦,豈效寬饒肆酒狂。
欲卜歸期猶未定,空勞魂夢遶江鄉。

“过了重阳又一阳”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
连年客里度星霜,过了重阳又一阳。

平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
篱下正怜丛菊老,风前将领早梅香。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
宁同子美吟诗瘦,岂效宽饶肆酒狂。

仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
欲卜归期犹未定,空劳魂梦遶江乡。

“过了重阳又一阳”全诗注音

lián nián kè lǐ dù xīng shuāng , guò le chóng yáng yòu yī yáng 。

连年客里度星霜,过了重阳又一阳。

lí xià zhèng lián cóng jú lǎo , fēng qián jiàng lǐng zǎo méi xiāng 。

篱下正怜丛菊老,风前将领早梅香。

níng tóng zǐ měi yín shī shòu , qǐ xiào kuān ráo sì jiǔ kuáng 。

宁同子美吟诗瘦,岂效宽饶肆酒狂。

yù bǔ guī qī yóu wèi dìng , kōng láo hún mèng rào jiāng xiāng 。

欲卜归期犹未定,空劳魂梦遶江乡。

“过了重阳又一阳”全诗翻译

译文:

连年在外地流连,度过了许多光阴,过了重阳节又迎来了一个晴朗的日子。
在篱笆下我正怜惜那丛菊花渐渐凋零,风前的将领早已飘香的梅花。
宁愿像子美那样清瘦地吟咏诗篇,又怎么可能效仿放肆饮酒的狂人。
想要卜算什么时候才能归来,却还没有确切的计划,白白地徒然消磨着心灵,梦游在江乡之间。

总结:

诗人以流年匆匆,季节更迭为背景,抒发了离乡客思之情怀。以篱下丛菊凋零、风前早梅芬芳为景,对光阴逝去、人事易老有感,对于安宁清雅的生活态度以及追求真诚的诗意生活进行了反思。通过宁愿效法清瘦吟咏,不愿沉溺于酒色之欲的比较,表达了对于品格高洁、淡泊名利的追求。最后以迷茫的归期和虚幻的江乡梦境,抒发了游子心灵的流离不定和无法安宁的内心痛苦。整首诗以婉约、淡泊、清寂的笔调,传达了诗人对于人生、时光、追求的思考和感慨。

“过了重阳又一阳”诗句作者杨公远介绍:

杨公远(一二二七~?)(生年据本集卷上《生朝(己巳)》“初度今朝四二年”、卷下《初度(丙戌)》“今朝六十从头起”推定),字叔明,号野趣居士,歙(今安徽歙县)人。善诗工画。终生未仕,以诗画游士大夫间。有《野趣有声画》二卷。事见本集卷首宋吴龙翰序、卷末方回跋,《元书》卷八九《方回传》附。 杨公远诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本(校以清刻本,无异文)。更多...

“过了重阳又一阳”相关诗句: