“客去无人与对牀”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“客去无人与对牀”出自哪首诗?

答案:客去无人与对牀”出自: 宋代 周紫芝 《月中与儿曹露坐二首 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: kè qù wú rén yǔ duì chuáng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“客去无人与对牀”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“客去无人与对牀”已经是第一句了。

问题3:“客去无人与对牀”的下一句是什么?

答案:客去无人与对牀”的下一句是: 风微聊借月为凉 , 诗句拼音为: fēng wēi liáo jiè yuè wèi liáng ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“客去无人与对牀”全诗

月中与儿曹露坐二首 其二 (yuè zhōng yǔ ér cáo lù zuò èr shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 周紫芝

客去无人与对牀,风微聊借月为凉。
杯中小友多情甚,勾引衰翁入醉乡。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

kè qù wú rén yǔ duì chuáng , fēng wēi liáo jiè yuè wèi liáng 。
bēi zhōng xiǎo yǒu duō qíng shèn , gōu yǐn shuāi wēng rù zuì xiāng 。

“客去无人与对牀”繁体原文

月中與兒曹露坐二首 其二

客去無人與對牀,風微聊借月爲凉。
杯中小友多情甚,勾引衰翁入醉鄉。

“客去无人与对牀”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
客去无人与对牀,风微聊借月为凉。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
杯中小友多情甚,勾引衰翁入醉乡。

“客去无人与对牀”全诗注音

kè qù wú rén yǔ duì chuáng , fēng wēi liáo jiè yuè wèi liáng 。

客去无人与对牀,风微聊借月为凉。

bēi zhōng xiǎo yǒu duō qíng shèn , gōu yǐn shuāi wēng rù zuì xiāng 。

杯中小友多情甚,勾引衰翁入醉乡。

“客去无人与对牀”全诗翻译

译文:
客人离去后,没有人与我共享同一张床,微风吹拂,只能借月光来取慰凉爽。
酒杯里的小酒友十分多情,引诱着那位衰老的老者陷入醉酒的乡间。
总结:这段古文描述了客人离去后的情景,主人孤独地躺在床上,微风吹过,借月光来舒缓凉爽。而酒杯中的小酒友却情绪高涨,引诱着一个衰老的老者进入醉酒的境地。整个文段表达了离别后的孤寂和酒后的欢愉。

“客去无人与对牀”总结赏析

赏析:这首诗是周紫芝创作的《月中与儿曹露坐二首 其二》。诗人以月夜为背景,描写了一场酒宴中的情景。
首句"客去无人与对牀"表现了客人已经离开,空荡的床铺与孤寂的夜晚形成鲜明的对比。接着"风微聊借月为凉",写出了夜晚微风拂面,凉爽的气氛,月光也在这里被借为清凉的伴侣,烘托出一种宁静和舒适的氛围。
第二句"杯中小友多情甚"描绘了酒杯中的酒意浓厚,年轻的朋友们兴致高昂,情感丰富。"勾引衰翁入醉乡"则暗示了老者也受到了年轻人的引诱,沉浸在醉意之中,享受着宴会的乐趣。
这首诗以清新的月夜和酒宴为背景,通过对客人的离去和酒宴的描写,反映了人生的变幻无常和不同年龄段人的情感体验。整体表现了一种宴会的喜庆和生活的真实感受。

“客去无人与对牀”诗句作者周紫芝介绍:

周紫芝(一○八二~?),字少隐,号竹坡居士、静观老人、蝇馆主人,宣城(今属安徽)人。早年两次赴礼部试,不第。高宗建炎元年(一一二七),曾应诏上书(《建炎以来系年要录》卷六)。绍兴十二年(一一四二),以廷对第三释褐(《宋史翼》卷二七)时年六十一(本集卷二《闷题》注“壬戌岁始得官,时年六十一”)。十五年,以右迪功郎爲尚书礼、兵部架阁(本集卷六一《尚书六部架阁》)。十七年爲详定一司敕令所删定官兼权实录院检讨(同上书《实录院种木》)。二十一年,出知兴国军(同上书《妙香寮》)。秩满定居九江,约卒于绍兴末,年近八十。紫芝爲诗推崇梅尧臣、苏轼,强调当先严格律然後及句法,爲苏黄门庭後劲。但因集中多有谄谀秦桧父子之诗,被四库馆臣斥爲“老而无耻,贻玷汗青”。有集七十卷,取黄庭坚“文章直是太仓一稊米耳”语,命爲《太仓稊米集》,又有《竹坡诗话》一卷传世。事见本集卷首宋陈天麟序。 周紫芝诗,以影印文渊阁《四库全书·太仓稊米集》文字最爲整饬,故用爲底本。参校清叶德辉跋明抄本(简称明抄、明抄校,藏上海图书馆)、清金氏文珍楼抄本(简称金本,藏上海图书馆)、清徐时栋跋抄本(简称徐本,藏北京大学图书馆)及《两宋名贤小集》(简称小集)等。诗集外之诗及新辑集外诗,另编一卷。更多...

“客去无人与对牀”相关诗句: