首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 寄金陵僧 > 平云竹阁少炎蒸

“平云竹阁少炎蒸”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“平云竹阁少炎蒸”出自哪首诗?

答案:平云竹阁少炎蒸”出自: 唐代 周贺 《寄金陵僧》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: píng yún zhú gé shǎo yán zhēng ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“平云竹阁少炎蒸”的上一句是什么?

答案:平云竹阁少炎蒸”的上一句是: 水石致身闲自得 , 诗句拼音为:shuǐ shí zhì shēn xián zì dé ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“平云竹阁少炎蒸”的下一句是什么?

答案:平云竹阁少炎蒸”的下一句是: 斋牀几减供禽食 , 诗句拼音为: zhāi chuáng jǐ jiǎn gòng qín shí ,诗句平仄:平平仄仄仄平仄

“平云竹阁少炎蒸”全诗

寄金陵僧 (jì jīn líng sēng)

朝代:唐    作者: 周贺

水石致身闲自得,平云竹阁少炎蒸
斋牀几减供禽食,禅径寒通照像灯。
觅句当秋山落叶,临书近腊砚生冰。
行登总到诸山寺,坐听蝉声满四棱。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

shuǐ shí zhì shēn xián zì dé , píng yún zhú gé shǎo yán zhēng 。
zhāi chuáng jǐ jiǎn gòng qín shí , chán jìng hán tōng zhào xiàng dēng 。
mì jù dāng qiū shān luò yè , lín shū jìn là yàn shēng bīng 。
xíng dēng zǒng dào zhū shān sì , zuò tīng chán shēng mǎn sì léng 。

“平云竹阁少炎蒸”繁体原文

寄金陵僧

水石致身閑自得,平雲竹閣少炎蒸。
齋牀幾減供禽食,禪徑寒通照像燈。
覓句當秋山落葉,臨書近臘硯生冰。
行登總到諸山寺,坐聽蟬聲滿四稜。

“平云竹阁少炎蒸”韵律对照

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
水石致身闲自得,平云竹阁少炎蒸。

平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
斋牀几减供禽食,禅径寒通照像灯。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
觅句当秋山落叶,临书近腊砚生冰。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
行登总到诸山寺,坐听蝉声满四棱。

“平云竹阁少炎蒸”全诗注音

shuǐ shí zhì shēn xián zì dé , píng yún zhú gé shǎo yán zhēng 。

水石致身闲自得,平云竹阁少炎蒸。

zhāi chuáng jǐ jiǎn gòng qín shí , chán jìng hán tōng zhào xiàng dēng 。

斋牀几减供禽食,禅径寒通照像灯。

mì jù dāng qiū shān luò yè , lín shū jìn là yàn shēng bīng 。

觅句当秋山落叶,临书近腊砚生冰。

xíng dēng zǒng dào zhū shān sì , zuò tīng chán shēng mǎn sì léng 。

行登总到诸山寺,坐听蝉声满四棱。

“平云竹阁少炎蒸”全诗翻译

译文:
水石为伴,身心得到宁静,心境自在舒畅,如闲逸自得。平静的云彩下,竹阁中的温度少了炎热和闷热的感觉。在斋房中,饭食减少了,供养的禽鸟的食物也减少了。禅修的小径冰冷而通透,照亮着禅堂中的佛像灯。在这静谧的环境中,我寻找着秋山上落叶的诗句,手边的书籍靠近寒冷的砚台而结冰。我行走登上各座山寺,坐下来聆听蝉鸣声充满着四方的寺庙。


全诗概括:诗人以自然景物为背景,描绘了一个宁静、清幽的修行场所。水石、云彩和竹阁形成了安静宜人的环境,禅修的小径冰冷透明,禅堂中的佛像灯光照亮一切。诗人在这样的环境中,感受到心灵的宁静和安逸,寻找秋山的美景并临书写作。最后,他在各座山寺中静坐,倾听蝉鸣声回荡在整个山寺中。这首诗以景物描写和内心感受相结合的方式,表达了诗人在修行过程中所体验到的宁静和安逸的境界。

“平云竹阁少炎蒸”诗句作者周贺介绍:

周贺,字南卿,东洛人。初爲浮屠,名清塞,杭州太守姚合爱其诗,加以冠巾,改名贺。诗一卷。更多...

“平云竹阁少炎蒸”相关诗句: