首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 挽龚竹卿 > 贞元遗曲自生哀

“贞元遗曲自生哀”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“贞元遗曲自生哀”出自哪首诗?

答案:贞元遗曲自生哀”出自: 宋代 陈杰 《挽龚竹卿》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: zhēn yuán yí qū zì shēng āi ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“贞元遗曲自生哀”的上一句是什么?

答案:贞元遗曲自生哀”的上一句是: 似尔全归亦安憾 , 诗句拼音为: sì ěr quán guī yì ān hàn ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“贞元遗曲自生哀”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“贞元遗曲自生哀”已经是最后一句了。

“贞元遗曲自生哀”全诗

挽龚竹卿 (wǎn gōng zhú qīng)

朝代:宋    作者: 陈杰

同朝尚忆当时事,我去明朝公入台。
岳柱摧边忽英簜,海尘扬处又蓬莱。
梦阑杞国忧天痛,世换辽东避地回。
似尔全归亦安憾,贞元遗曲自生哀

平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。

tóng cháo shàng yì dāng shí shì , wǒ qù míng cháo gōng rù tái 。
yuè zhù cuī biān hū yīng dàng , hǎi chén yáng chù yòu péng lái 。
mèng lán qǐ guó yōu tiān tòng , shì huàn liáo dōng bì dì huí 。
sì ěr quán guī yì ān hàn , zhēn yuán yí qū zì shēng āi 。

“贞元遗曲自生哀”繁体原文

挽龔竹卿

同朝尚憶當時事,我去明朝公入臺。
岳柱摧邊忽英簜,海塵揚處又蓬萊。
夢闌杞國憂天痛,世換遼東避地回。
似爾全歸亦安憾,貞元遺曲自生哀。

“贞元遗曲自生哀”韵律对照

平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
同朝尚忆当时事,我去明朝公入台。

仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
岳柱摧边忽英簜,海尘扬处又蓬莱。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
梦阑杞国忧天痛,世换辽东避地回。

仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。
似尔全归亦安憾,贞元遗曲自生哀。

“贞元遗曲自生哀”全诗注音

tóng cháo shàng yì dāng shí shì , wǒ qù míng cháo gōng rù tái 。

同朝尚忆当时事,我去明朝公入台。

yuè zhù cuī biān hū yīng dàng , hǎi chén yáng chù yòu péng lái 。

岳柱摧边忽英簜,海尘扬处又蓬莱。

mèng lán qǐ guó yōu tiān tòng , shì huàn liáo dōng bì dì huí 。

梦阑杞国忧天痛,世换辽东避地回。

sì ěr quán guī yì ān hàn , zhēn yuán yí qū zì shēng āi 。

似尔全归亦安憾,贞元遗曲自生哀。

“贞元遗曲自生哀”全诗翻译

译文:

同朝时,我仍记得当时的事情,我去了明朝,明公升任台州官职。
岳飞奋勇摧毁边寨,突然被奸臣英簜所阻,就像海风卷起尘土,又像是在蓬莱仙境中。
梦已醒,杞国忧虑国家命运,心情痛苦,时局变迁,逃离辽东,寻找新的避地归处。
如今你我都已归来,然而也有遗憾之事,贞元遗留下的忧国忧民之曲自然而然地诞生出悲愁之情。

总结:

诗人回首往事,描述了在同一个时代经历的种种变迁和遭遇。诗中描绘了岳飞在战事中的英勇壮举,但也遭遇了阻碍;通过海风扬起尘土的意象,表达了变幻莫测的命运。接着,诗人以“梦阑杞国忧天痛”表达了忧国忧民之情,同时逃离辽东,寻求新的归处。最后,诗人以“似尔全归亦安憾,贞元遗曲自生哀”来概括,表示虽然回归,却难以摆脱内心的忧虑和悲愁,贞元时代的遗韵也仍在心头回荡。

“贞元遗曲自生哀”诗句作者陈杰介绍:

陈杰,字焘父,洪州丰城(今属江西)人。理宗淳佑十年(一二五○)进士,授赣州簿。历知江陵县,江南西路提点刑狱兼制置司参谋。据集中诗篇,知其还做过知州和短期朝官。宋亡,隠居东湖。有《自堂存稿》十三卷(《宋史艺文志补》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲四卷。清同治《丰城县志》卷一六有传。 陈杰诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。校以《豫章丛书》本(简称豫章本)、残本《永乐大典》等。新辑集外诗附于卷末。更多...

“贞元遗曲自生哀”相关诗句: