“河朔频河地早寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“河朔频河地早寒”出自哪首诗?

答案:河朔频河地早寒”出自: 宋代 王涤 《赠子野归潮时会大名府》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: hé shuò pín hé dì zǎo hán ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“河朔频河地早寒”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“河朔频河地早寒”已经是第一句了。

问题3:“河朔频河地早寒”的下一句是什么?

答案:河朔频河地早寒”的下一句是: 城烟牢落水回环 , 诗句拼音为: chéng yān láo luò shuǐ huí huán ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“河朔频河地早寒”全诗

赠子野归潮时会大名府 (zèng zǐ yě guī cháo shí huì dà míng fǔ)

朝代:宋    作者: 王涤

河朔频河地早寒,城烟牢落水回环。
几番夜雨涨新岸,一片秋云归旧山。
君驷渐腾梅岭外,我车犹枕菊篱间。
潮人若问何如守,病骨支撑两鬓斑。

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄平平平仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

hé shuò pín hé dì zǎo hán , chéng yān láo luò shuǐ huí huán 。
jǐ fān yè yǔ zhǎng xīn àn , yī piàn qiū yún guī jiù shān 。
jūn sì jiàn téng méi lǐng wài , wǒ chē yóu zhěn jú lí jiān 。
cháo rén ruò wèn hé rú shǒu , bìng gǔ zhī chēng liǎng bìn bān 。

“河朔频河地早寒”繁体原文

贈子野歸潮時會大名府

河朔頻河地早寒,城煙牢落水回環。
幾番夜雨漲新岸,一片秋雲歸舊山。
君駟漸騰梅嶺外,我車猶枕菊籬間。
潮人若問何如守,病骨支撐兩鬢斑。

“河朔频河地早寒”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
河朔频河地早寒,城烟牢落水回环。

仄平仄仄仄平仄,仄仄平平平仄平。
几番夜雨涨新岸,一片秋云归旧山。

平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
君驷渐腾梅岭外,我车犹枕菊篱间。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
潮人若问何如守,病骨支撑两鬓斑。

“河朔频河地早寒”全诗注音

hé shuò pín hé dì zǎo hán , chéng yān láo luò shuǐ huí huán 。

河朔频河地早寒,城烟牢落水回环。

jǐ fān yè yǔ zhǎng xīn àn , yī piàn qiū yún guī jiù shān 。

几番夜雨涨新岸,一片秋云归旧山。

jūn sì jiàn téng méi lǐng wài , wǒ chē yóu zhěn jú lí jiān 。

君驷渐腾梅岭外,我车犹枕菊篱间。

cháo rén ruò wèn hé rú shǒu , bìng gǔ zhī chēng liǎng bìn bān 。

潮人若问何如守,病骨支撑两鬓斑。

“河朔频河地早寒”全诗翻译

译文:
河朔地区的河水早早地就感受到了寒意,城市的烟雾弥漫在水面上形成回环。几次夜晚的雨水涨满了新的岸边,一片秋云飘回了旧山。
你的马儿逐渐驰骋在梅岭之外,而我的马车仍停在菊篱之间。
如果有人问你如何守护这片土地,你可以告诉他,虽然我身患疾病,但我仍然坚持着,支撑着两鬓上的斑白。
总结:这篇诗句描绘了河朔地区早寒的景象,城市景色疏落,秋云归山。诗人与君子马车不同,但都坚持着各自的使命。

“河朔频河地早寒”总结赏析

赏析:
王涤的《赠子野归潮时会大名府》描述了河朔地区初冬时节的景象,以及游子对故乡的思念之情。诗中以自然景观为背景,通过描写河水的寒冷和城烟的凋零,突显了孤寂和离愁的情感。叙述了游子几经风雨后,回归故山的心情,表现了游子对家园的眷恋和执着。
首句“河朔频河地早寒,城烟牢落水回环。”描绘了初冬时河朔地区河水冰寒,城烟沉落,景象阒然凄凉。这种自然景观突显了寒冷与萧瑟,暗示了离愁别绪。
接着诗人写道“几番夜雨涨新岸,一片秋云归旧山。”突出了时间的流逝和变迁,暗示了游子在外历经风雨,心中却始终牵挂着故山。
后两句“君驷渐腾梅岭外,我车犹枕菊篱间。”表现了游子与友人相逢的情景,彰显了游子回家的喜悦和期待。最后两句“潮人若问何如守,病骨支撑两鬓斑。”则流露了游子在外历经艰难,身心疲惫的状态,但仍然坚持守望家园的决心。
标签:
写景,离愁,乡愁

“河朔频河地早寒”诗句作者王涤介绍:

王涤,字长源,莱州(今属山东)人。哲宗元佑五年(一○九○)知潮州。事见清乾隆《潮州府志》卷三三。今录诗三首。更多...

“河朔频河地早寒”相关诗句: