“贵赏不重来”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“贵赏不重来”出自哪首诗?

答案:贵赏不重来”出自: 唐代 徐凝 《酬相公再游云门寺》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: guì shǎng bù chóng lái ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“贵赏不重来”的上一句是什么?

答案:贵赏不重来”的上一句是: 遗簪唯一去 , 诗句拼音为: yí zān wéi yī qù ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“贵赏不重来”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“贵赏不重来”已经是最后一句了。

“贵赏不重来”全诗

酬相公再游云门寺 (chóu xiàng gong zài yóu yún mén sì)

朝代:唐    作者: 徐凝

远羡五云路,逶迤千骑回。
遗簪唯一去,贵赏不重来

仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

yuǎn xiàn wǔ yún lù , wēi yí qiān qí huí 。
yí zān wéi yī qù , guì shǎng bù chóng lái 。

“贵赏不重来”繁体原文

酬相公再遊雲門寺

遠羨五雲路,逶迤千騎回。
遺簪唯一去,貴賞不重來。

“贵赏不重来”韵律对照

仄仄仄平仄,平平平仄平。
远羡五云路,逶迤千骑回。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
遗簪唯一去,贵赏不重来。

“贵赏不重来”全诗注音

yuǎn xiàn wǔ yún lù , wēi yí qiān qí huí 。

远羡五云路,逶迤千骑回。

yí zān wéi yī qù , guì shǎng bù chóng lái 。

遗簪唯一去,贵赏不重来。

“贵赏不重来”全诗翻译

译文:
我远望着那通往高云的道路,弯曲盘旋,千骑回返。
留下的发簪只有一个离去,贵重的奖赏不再重复。

全诗概括:诗人遥望着通向高云的道路,其中千骑回返,象征着过往的时光与经历。发簪是诗人珍贵的遗物,唯一的离去代表着失去的东西无法回返,而曾经的珍贵奖赏也不会再次出现。整首诗表达了人生的无常和珍贵时刻的流逝。

“贵赏不重来”总结赏析

赏析:
这首诗是徐凝创作的《酬相公再游云门寺》。该诗运用了古代文人常见的骑马游览的主题,以及送别的情感,表达了诗人对友人再次游云门寺的向往和不舍之情。
诗中第一句“远羡五云路,逶迤千骑回。”通过描写远处的五云路曲折蜿蜒,千骑马队的奔驰,展示了游览路途的壮丽景色和游客的盛况,使人感受到了壮观的氛围。
第二句“遗簪唯一去,贵赏不重来。”表达了诗人对友人即将离去的不舍之情。友人走时只留下了一枚簪子,而不再回来赏赐,这使得诗人感到了深深的失落和离愁别绪。这里的“簪”有着珍贵和回忆的象征意义,更加强化了诗人的情感。
总体来说,这首诗通过描述游览的景色和表达友人的离去,巧妙地将壮丽和离愁融合在一起,展现了古代文人常见的离别主题,同时也反映了诗人对友情的深厚感情。

“贵赏不重来”诗句作者徐凝介绍:

徐凝,睦州人,元和中官至侍郎。诗一卷。 徐凝,与白居易沈亚之辈友善,元和中官至侍郎。补诗一首。更多...

“贵赏不重来”相关诗句: