“忍不送残春”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“忍不送残春”出自哪首诗?

答案:忍不送残春”出自: 唐代 白居易 《饮散夜归赠诸客》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: rěn bù sòng cán chūn ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“忍不送残春”的上一句是什么?

答案:忍不送残春”的上一句是: 明朝三月尽 , 诗句拼音为: míng cháo sān yuè jìn ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“忍不送残春”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“忍不送残春”已经是最后一句了。

“忍不送残春”全诗

饮散夜归赠诸客 (yǐn sàn yè guī zèng zhū kè)

朝代:唐    作者: 白居易

鞍马夜纷纷,香街起暗尘。
回鞭招饮妓,分火送归人。
风月应堪惜,杯觞莫厌频。
明朝三月尽,忍不送残春

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

ān mǎ yè fēn fēn , xiāng jiē qǐ àn chén 。
huí biān zhāo yǐn jì , fēn huǒ sòng guī rén 。
fēng yuè yìng kān xī , bēi shāng mò yàn pín 。
míng cháo sān yuè jìn , rěn bù sòng cán chūn 。

“忍不送残春”繁体原文

飲散夜歸贈諸客

鞍馬夜紛紛,香街起暗塵。
回鞭招飲妓,分火送歸人。
風月應堪惜,杯觴莫厭頻。
明朝三月盡,忍不送殘春。

“忍不送残春”韵律对照

平仄仄平平,平平仄仄平。
鞍马夜纷纷,香街起暗尘。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
回鞭招饮妓,分火送归人。

平仄平平仄,平平仄仄平。
风月应堪惜,杯觞莫厌频。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
明朝三月尽,忍不送残春。

“忍不送残春”全诗注音

ān mǎ yè fēn fēn , xiāng jiē qǐ àn chén 。

鞍马夜纷纷,香街起暗尘。

huí biān zhāo yǐn jì , fēn huǒ sòng guī rén 。

回鞭招饮妓,分火送归人。

fēng yuè yìng kān xī , bēi shāng mò yàn pín 。

风月应堪惜,杯觞莫厌频。

míng cháo sān yuè jìn , rěn bù sòng cán chūn 。

明朝三月尽,忍不送残春。

“忍不送残春”全诗翻译

译文:
骏马在夜间纷纷奔驰,香街上升起了浓浓的尘土。
回旋马鞭来邀请妓女共饮,点燃篝火送别离去的人。
美好的风景和浪漫的月色值得珍惜,酒杯频繁地举起,不要厌倦。
明天的三月即将结束,我忍不住要为残存的春光告别。

全诗概括:诗人描述了一个夜晚的场景,鞍马奔驰,香街上弥漫着尘土。在这个热闹的夜晚,诗人邀请妓女一起饮酒,同时送别离去的人。诗人提醒人们要珍惜美好的风景和浪漫的月色,不要对举杯频繁感到厌倦。最后,诗人忍不住感慨,明天的三月即将结束,不舍得送走残存的春光。

“忍不送残春”总结赏析

赏析:这首诗是唐代诗人白居易的作品,表现了宴会之后的夜晚,骑马回家的情景,以及作者送别客人的情感。诗中透露出醉意、夜色和离别的情感。
首句“鞍马夜纷纷,香街起暗尘”,描绘了夜晚骑马归家的场景,街道上飘散着酒香,暗暗扬起尘埃,给人一种朦胧的感觉。
接下来的两句“回鞭招饮妓,分火送归人”,描述了宴会结束后,作者回头召唤酒店的妓女,点燃火把,送别宾客。这里透露出一种宴会狂欢后的寂寥感,以及对宾客的殷勤款待。
第三句“风月应堪惜,杯觞莫厌频”,表达了作者对美好的夜晚、风景和酒宴的珍惜,同时也劝告宾客不要嫌弃频繁的敬酒。
最后两句“明朝三月尽,忍不送残春”,表达了离别之情。作者感叹时间飞逝,明天就是三月的最后一天,春天即将结束,难以忍受春天的离去。

“忍不送残春”诗句作者白居易介绍:

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召爲翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵爲主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起爲同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,後集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,後迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出爲江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)更多...

“忍不送残春”相关诗句: