“零落红成阵”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“零落红成阵”出自哪首诗?

答案:零落红成阵”出自: 宋代 何耕 《成都即事》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: líng luò hóng chéng zhèn ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题2:“零落红成阵”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“零落红成阵”已经是第一句了。

问题3:“零落红成阵”的下一句是什么?

答案:零落红成阵”的下一句是: 扶疎绿结帏 , 诗句拼音为: fú shū lǜ jié wéi ,诗句平仄:平平仄仄平

“零落红成阵”全诗

成都即事 (chéng dōu jí shì)

朝代:宋    作者: 何耕

零落红成阵,扶疎绿结帏。
简书留客住,风雨卷春归。
是处羁怀恶,浮生乐事希。
锦江拚尽醉,欲典却无衣。

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄平平。

líng luò hóng chéng zhèn , fú shū lǜ jié wéi 。
jiǎn shū liú kè zhù , fēng yǔ juàn chūn guī 。
shì chù jī huái è , fú shēng lè shì xī 。
jǐn jiāng pīn jìn zuì , yù diǎn què wú yī 。

“零落红成阵”繁体原文

成都即事

零落紅成陣,扶疎綠結幃。
簡書留客住,風雨卷春歸。
是處羈懷惡,浮生樂事希。
錦江拚盡醉,欲典却無衣。

“零落红成阵”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
零落红成阵,扶疎绿结帏。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
简书留客住,风雨卷春归。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
是处羁怀恶,浮生乐事希。

仄平仄仄仄,仄仄仄平平。
锦江拚尽醉,欲典却无衣。

“零落红成阵”全诗注音

líng luò hóng chéng zhèn , fú shū lǜ jié wéi 。

零落红成阵,扶疎绿结帏。

jiǎn shū liú kè zhù , fēng yǔ juàn chūn guī 。

简书留客住,风雨卷春归。

shì chù jī huái è , fú shēng lè shì xī 。

是处羁怀恶,浮生乐事希。

jǐn jiāng pīn jìn zuì , yù diǎn què wú yī 。

锦江拚尽醉,欲典却无衣。

“零落红成阵”全诗翻译

译文:

零落的红花成了一片花阵,稀稀疏疏的绿植结成了遮帏。在简陋的书屋里,留下客人住宿,风雨卷走了春天的归途。此时身处此地,离愁困扰,难以摆脱;过往的欢乐事物也渐渐稀少。如锦江一般,欢宴酒席已尽情享受,却再也找不到换衣的衣物。
全诗写景描写了红花和绿植的凋零与稀疏,表现出主人公的落寞和离愁。简陋的书屋暗示贫寒之地,而“风雨卷春归”则寄托了主人公内心的不安与失落。诗人对羁绊和浮生乐事的感慨,以及对繁华欢乐的追忆,使得整首诗充满了忧伤和哀怨的情感。锦江与“拚尽醉”形成对仗,传达了主人公放纵欢乐的心情,但面对现实的光景,“欲典却无衣”又表现出他的困顿与无奈。
总的来说,这首诗描绘了一个身处困境,回忆往昔繁华欢乐的主人公内心的苦闷与追忆。诗人通过细腻的描写和深情的抒发,展现了人生的沧桑和无常,表达了对逝去时光的留恋和对未来的无奈。

“零落红成阵”诗句作者何耕介绍:

何耕(一一二七~一一八三),字道夫,号怡庵,世居汉州绵竹,後徙德阳(今属四川)。高宗绍兴十七年(一一四七)四川类试奏名第一,赐进士出身,充彭州教授,迁成都教授。孝宗初,爲成都府路转运司干办,俄通判成都府。乾道初,知雅州。八年,知嘉州,除潼川府路提点刑狱。淳熙五年(一一七八)召爲仓部员外郎。六年,改户部郎中兼国史编修官(《南宋馆阁续录》卷九)。未几,迁国子司业就升祭酒。八年,出知潼川府(同上书卷七)。十年卒,年五十七。着作仅《两宋名贤小集》卷二二六存《蕙庵诗稿》一卷。事见《周文忠公集》卷三五《知潼川府何君墓志铭》。 何耕诗,以影印文渊阁《四库全书》本《两宋名贤小集》爲底本,校以影印文渊阁《四库全书》本《成都文类》(简称文类)。校本多出底本的诗及新辑集外诗,附於卷末。更多...

“零落红成阵”相关诗句: