“闻已到瓜州”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“闻已到瓜州”出自哪首诗?

答案:闻已到瓜州”出自: 唐代 岑参 《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wén yǐ dào guā zhōu ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“闻已到瓜州”的上一句是什么?

答案:闻已到瓜州”的上一句是: 君从万里使 , 诗句拼音为: jūn cóng wàn lǐ shǐ ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“闻已到瓜州”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“闻已到瓜州”已经是最后一句了。

“闻已到瓜州”全诗

武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌 (wǔ wēi chūn mù wén yǔ wén pàn guān xī shǐ huán yǐ dào jìn chāng)

朝代:唐    作者: 岑参

岸雨过城头,黄鹂上戍楼。
塞北飘客泪,边柳挂乡愁。
白发悲明镜,青春换敝裘。
君从万里使,闻已到瓜州

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄仄平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

àn yǔ guò chéng tóu , huáng lí shàng shù lóu 。
sài běi piāo kè lèi , biān liǔ guà xiāng chóu 。
bái fà bēi míng jìng , qīng chūn huàn bì qiú 。
jūn cóng wàn lǐ shǐ , wén yǐ dào guā zhōu 。

“闻已到瓜州”繁体原文

武威春暮聞宇文判官西使還已到晉昌

岸雨過城頭,黃鸝上戍樓。
塞北飄客淚,邊柳挂鄉愁。
白髮悲明鏡,青春換敝裘。
君從萬里使,聞已到瓜州。

“闻已到瓜州”韵律对照

仄仄仄平平,平平仄仄平。
岸雨过城头,黄鹂上戍楼。

仄仄平仄仄,平仄仄平平。
塞北飘客泪,边柳挂乡愁。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
白发悲明镜,青春换敝裘。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
君从万里使,闻已到瓜州。

“闻已到瓜州”全诗注音

àn yǔ guò chéng tóu , huáng lí shàng shù lóu 。

岸雨过城头,黄鹂上戍楼。

sài běi piāo kè lèi , biān liǔ guà xiāng chóu 。

塞北飘客泪,边柳挂乡愁。

bái fà bēi míng jìng , qīng chūn huàn bì qiú 。

白发悲明镜,青春换敝裘。

jūn cóng wàn lǐ shǐ , wén yǐ dào guā zhōu 。

君从万里使,闻已到瓜州。

“闻已到瓜州”全诗翻译

译文:
片云吹过城头,黄莺飞上了戍楼。
塞花飘洒客子的泪水,边柳牵挂行人的乡愁。
长了白发对着明镜悲叹,可惜青春只换来了破裘。
此次您又承当了远行万里的使命,听说现在已经到了瓜州。

注释:
⑴武威:一作“武城”。武威即凉州。唐天宝元年(742年)改为武威郡,治所在今甘肃武威。晋昌:即瓜州,唐天宝元年(742年)改为晋昌郡,治所在今甘肃安西东南。
⑵岸雨:一作“片雨”。
⑶边防驻军的瞭望楼。
⑷塞:边塞。客泪:离乡游子的眼泪。
⑸敝裘(bìqiú):破旧的皮衣。敝:破损;裘:用毛皮制成的御寒衣服。
⑹瓜州:即晋昌(今甘肃敦煌)。


“闻已到瓜州”总结赏析

鉴赏:

  这是岑参一首很特别的诗,和李白的《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》有些相似,但所蕴含的情感要丰富和复杂得多。李诗只是表达了对朋友的关切之情,而岑参既有对朋友的关心之情,更多的是抒发自己内心的情感。   春暮点出了时节,武威和晋昌交代了地点。武威是诗人自己的所在地,晋昌是诗人朋友宇文判官出使返回到达之地。“闻宇文判官西使还”则指出是听说朋友出使西域返回。

  首联“岸雨过城头,黄鹂上戍楼”写边塞登楼所见之景:岸雨飘过城头之后带来的漫天大雨,从这雨就告诉读者这边塞环境之苦之恶劣,而一只美丽的黄鹂鸟飞上了戍楼躲雨。这只黄鹂成了这环境恶劣的边塞城楼的一抹亮色,似乎也传达的诗人内心的某种温情。王国维说“一切景语皆情语”,而在首联,诗人的情感含而未发,并未明言,似有一丝苍凉,更有一缕温情蕴含其中,彰显含蓄之美。

  颔联“塞花飘客泪,边柳挂乡愁”尤其巧妙,融情于景,景中有情,情景水相互融。一个“飘”字把游子思乡之泪随塞外飞花漫天飘舞的情景描述出来,形象地突出了客泪之多,乡愁之浓。而“挂”则化无形的情感为有形的形象,把乡愁与杨柳联系在一起,诗人很巧妙杨柳意象中留别的内涵。“柳”和“留”同音,因而在古诗词中柳就有留恋之意。“边柳挂乡愁”把游子的那种浓浓的乡愁具体化、形象化了,好像这乡愁变成了实体物质,挂满了边塞的杨柳树。这沉甸甸的乡愁,这思乡的痛苦,就很生动地表达出来了,就如李煜的“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”那样,把无形的情感——愁绪,形象化具体化,是诗人的匠心所在。

  颈联“白发悲明镜,青春换敝裘”直抒胸臆,抒发的是年华已去而功业未成的感慨。“白发悲明镜”与李白在《将进酒》中“君不见,高堂明镜悲白发”的情感是一致的,抒发的都是年华已去的感伤。而“青春换敝裘”则补充说明了为什么要悲白发。生老病死本是人生难免,而诗人对年华的失去如此悲伤,是因为大好青春年华居然没有建功立业,居然没有实现自己的政治理想。“裘”是名贵的皮大衣,是达官贵人才穿得起的,在这里暗指功业。因为封建时代的读书人讲究的是“学成文武艺,货与帝王家”。而盛唐时代的诗人更加是以天下为己任,几乎个个都觉得自己有宰相之才,能够辅助皇帝成就一个盛世。岑参毫无疑问也会有建功立业的雄心壮志,但一个“敝裘”就明白的说出了自己心中的不得志。

  尾联“君从万里使,闻已到瓜州”抒发了两种情感,一是为好友宇文判官出使顺利返回瓜州而感到由衷的高兴;但同时又为自己仍然滞留在边塞(武威)而归期无着落而感到伤感与无奈。高兴又伤感的情绪交织在一起,丰富而复杂的情感从字里行间若隐若现的透露出来。诗歌的结尾含蓄而有意味深长,余音袅袅,不绝如缕。

  “无情未必真豪杰”,边塞诗人不仅仅书写那些雄心壮志,那些塞外奇景,那些男儿豪情,还书写心中的那一缕柔情。


创作背景:

  宇文判官与岑参同为高仙芝的僚属,唐玄宗天宝十载(751年),高仙芝改授河西节度使,他们一起回到姑臧,不久宇文判官又出使安西。出于对这位朋友的信任和怀念,岑参在姑臧听说他已回到晋昌时,即作此诗向老朋友倾诉自己的心事。

“闻已到瓜州”诗句作者岑参介绍:

岑参,南阳人,文本之後。少孤贫,笃学,登天宝三载进士第。由率府参军累官右补阙,论斥权佞,改起居郎,寻出爲虢州长史,复入爲太子中允。代宗总戎陕服,委以书奏之任,由库部郎出刺嘉州。杜鸿渐镇西川,表爲从事,以职方郎兼侍御史领幕职。使罢,流寓不还,遂终於蜀。参诗辞意清切,迥拔孤秀,多出佳境;每一篇出,人竞传写,比之吴均、何逊焉。集八卷,今编四卷。更多...

“闻已到瓜州”相关诗句: