“流涕洒丹极”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“流涕洒丹极”出自哪首诗?

答案:流涕洒丹极”出自: 宋代 文天祥 《南海第七十五》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: liú tì sǎ dān jí ,诗句平仄: 平仄仄平仄

问题2:“流涕洒丹极”的上一句是什么?

答案:流涕洒丹极”的上一句是: 风雨闻号呼 , 诗句拼音为: fēng yǔ wén hào hū ,诗句平仄: 平仄仄平仄

问题3:“流涕洒丹极”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“流涕洒丹极”已经是最后一句了。

“流涕洒丹极”全诗

南海第七十五 (nán hǎi dì qī shí wǔ)

朝代:宋    作者: 文天祥

开帆驾洪涛,血战乾坤赤。
风雨闻号呼,流涕洒丹极

平○仄平平,仄仄平平仄。
平仄○○平,平仄仄平仄。

kāi fān jià hóng tāo , xuè zhàn qián kūn chì 。
fēng yǔ wén hào hū , liú tì sǎ dān jí 。

“流涕洒丹极”繁体原文

南海第七十五

開帆駕洪濤,血戰乾坤赤。
風雨聞號呼,流涕灑丹極。

“流涕洒丹极”韵律对照

平○仄平平,仄仄平平仄。
开帆驾洪涛,血战乾坤赤。

平仄○○平,平仄仄平仄。
风雨闻号呼,流涕洒丹极。

“流涕洒丹极”全诗注音

kāi fān jià hóng tāo , xuè zhàn qián kūn chì 。

开帆驾洪涛,血战乾坤赤。

fēng yǔ wén hào hū , liú tì sǎ dān jí 。

风雨闻号呼,流涕洒丹极。

“流涕洒丹极”全诗翻译

译文:

展开帆席,驾驭磅礴汹涌的大波,奋勇地与天地间的力量交战,如同血染乾坤,刚毅无畏。
在狂风暴雨中,听到战斗号角的呼唤,眼泪滂沱而下,像是洒落在丹极之上。

总结:

诗人比喻自己像一艘船,在汹涌澎湃的海浪中开启帆篷,勇敢地面对挑战,象征着不畏艰险,奋发向前。他在风雨交加的环境中,听到战斗的呼号,情不自禁地流下了悲伤的眼泪,抒发了内心的感受。整首诗表达了诗人坚毅的意志和对困难环境下奋斗精神的赞颂。

“流涕洒丹极”诗句作者文天祥介绍:

文天祥(一二三六~一二八三),初名云孙,字天祥,後以字爲名,改字履善,中举後又字宋瑞,号文山,吉州吉水(今属江西)人。理宗宝佑四年(一二五六)进士。开庆元年(一二五九)爲宁海军节度判官。景定二年(一二六一)除秘书正字,累迁着作佐郎兼刑部郎官。以上疏劾董宋臣,出知瑞州。五年,迁江西提刑。度宗咸淳三年(一二六七)召除尚右郎官。五年,知宁国府。六年,召除军器监兼学士院权直,以忤贾似道,罢。九年,起爲湖南提刑。十年,改知赣州。恭帝德佑元年(一二七五),元兵渡江,应诏勤王,除枢密副都承旨,浙西江东制置大使兼江西安抚大使。二年,除右丞相、枢密使,诣元军议和,被拘。押至镇江,夜亡入真州,泛海至温州。同年五月,端宗继位,改元景炎,召赴福州,拜右丞相、枢密使、都督诸路军马,与元兵周旋於汀州、漳州一带。景炎二年,败於空坑,出南岭。三年,授少保、信国公,移屯海丰,军溃被执北行,在道绝食八日不死。拘燕三年,终不屈。元世祖至元十九年十二月九日遇害。着作遭难後散佚,元元贞、大德间其乡人辑编爲前集三十二卷,後集七卷。明初重加编次爲诗文十七卷,另有《指南录》、《指南後录》、《集杜诗》等传世。事见本集卷一七《文山纪年录》,《宋史》卷四一八有传。 文天祥诗,以《四部丛刊》影印明张元喻刻《文山先生全集》爲底本,校以明景泰六年韩雍刻《文山先生文集》(简称韩本),影印文渊阁《四库全书·文山集》(简称四库本)。《集杜诗》各本诗句诗题都有舛误夺漏,酌据《杜少陵集》(简称杜集)订补。新辑集外诗附於卷末。更多...

“流涕洒丹极”相关诗句: