“绿窗残梦迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“绿窗残梦迷”出自哪首诗?

答案:绿窗残梦迷”出自: 唐代 温庭筠 《菩萨蛮 六》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: lǜ chuāng cán mèng mí ,诗句平仄: 仄平平仄平

问题2:“绿窗残梦迷”的上一句是什么?

答案:绿窗残梦迷”的上一句是: 花落子规啼 , 诗句拼音为: huā lào zǐ guī tí ,诗句平仄: 仄平平仄平

问题3:“绿窗残梦迷”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“绿窗残梦迷”已经是最后一句了。

“绿窗残梦迷”全诗

菩萨蛮 六 (pú sà mán liù)

朝代:唐    作者: 温庭筠

玉楼明月长相忆,柳丝嫋娜春无力。
门外草萋萋,送君闻马嘶。
画罗金翡翠,香烛销成泪。
花落子规啼,绿窗残梦迷

仄平平仄○○仄,仄平仄仄平平仄。
平仄仄平平,仄平○仄平。
仄平平仄仄,平仄平平仄。
平仄仄平平,仄平平仄平。

yù lóu míng yuè zhǎng xiàng yì , liǔ sī niǎo nà chūn wú lì 。
mén wài cǎo qī qī , sòng jūn wén mǎ sī 。
huà luó jīn fěi cuì , xiāng zhú xiāo chéng lèi 。
huā lào zǐ guī tí , lǜ chuāng cán mèng mí 。

“绿窗残梦迷”繁体原文

菩薩蠻 六

玉樓明月長相憶,柳絲嫋娜春無力。
門外草萋萋,送君聞馬嘶。
畫羅金翡翠,香燭銷成淚。
花落子規啼,綠窗殘夢迷。

“绿窗残梦迷”韵律对照

仄平平仄○○仄,仄平仄仄平平仄。
玉楼明月长相忆,柳丝嫋娜春无力。

平仄仄平平,仄平○仄平。
门外草萋萋,送君闻马嘶。

仄平平仄仄,平仄平平仄。
画罗金翡翠,香烛销成泪。

平仄仄平平,仄平平仄平。
花落子规啼,绿窗残梦迷。

“绿窗残梦迷”全诗注音

yù lóu míng yuè zhǎng xiàng yì , liǔ sī niǎo nà chūn wú lì 。

玉楼明月长相忆,柳丝嫋娜春无力。

mén wài cǎo qī qī , sòng jūn wén mǎ sī 。

门外草萋萋,送君闻马嘶。

huà luó jīn fěi cuì , xiāng zhú xiāo chéng lèi 。

画罗金翡翠,香烛销成泪。

huā lào zǐ guī tí , lǜ chuāng cán mèng mí 。

花落子规啼,绿窗残梦迷。

“绿窗残梦迷”全诗翻译

译文:
楼如白玉,楼外垂柳摇曳,正是暮春时节。梦中,萋萋的芳草、萧萧的马鸣,闺楼中的思妇,在明月之夜,正在苦苦地思忆着远方的离人。
罗帐上绣有一双金色的翡翠鸟,芳香的蜡烛融为滴滴的蜡泪。窗外残红飘落、子规啼血,窗内残梦凄迷、哀思绵绵。空楼相忆,思妇徒盼离人归来。

注释:
①玉楼:楼的美称。
②袅娜:细长柔美貌。春无力:即春风无力,用以形容春风柔软。
③萋萋:草茂盛貌。
④画罗:有图案的丝织品,或指灯罩。金翡翠:即画罗上金色的翡翠鸟。
⑤香烛:加有香料的烛,亦是对烛的美称。销成泪:蜡烛燃烧后垂下的蜡滴比作眼泪。
⑥子规:即杜鹃鸟,常夜鸣,声音似“不如归去”。


“绿窗残梦迷”总结赏析

赏析:

  这是温庭筠组词《菩萨蛮》十四首的第六首,表现思妇在玉楼苦于思忆而梦魂颠倒的情景。综观全词,起两句为入梦,结两句为梦醒,“门外”两句为梦中幻景,“画罗”两句为梦时衬景,从室外写到室内,由梦前写到梦后,层次分明,脉络清晰,兼有幽深、精绝之美。

  “玉楼明月长相忆,柳丝袅娜春无力。”首两句点明时间、地点和诗歌主人公的身份。一句“玉楼明月长相忆”,即将全词笼罩在一片离情别绪的氛围之中。柳丝袅娜,正是暮春时节,闺楼中的思妇,在明月之夜,正在苦苦地思忆着远方的离人。楼如白玉,楼外垂柳摇曳,并且在明月朗照之下,景象非常清幽。春风沉醉,这应是春情生发的大好辰光,此景是思妇所见,却教她顿生悔恨之情。“春无力”三字描写春柳柔媚,反衬了主人公相思之久且深,暗示思妇的痛苦不堪、心神恍惚而无可奈何的情态。

  “门外草萋萋,送君闻马嘶。”三四句进一步叙述当日送行场面,萋萋的芳草、萧萧的马鸣,是声色的结合,加重了离别的氛围。这应是思妇长久思忆而神魂飘荡中出现的梦境,是思忆当初送别情节在梦境中的再现,此种依依惜别的刹那情景,最是离人梦绕魂牵、永不会忘却的。

  “画罗金翡翠,香烛销成泪。”过片写眼前事,从室外移至室内,写玉楼中的长夜思念:罗帐上绣有一双金色的翡翠鸟,芳香的蜡烛融为滴滴的蜡泪。这是一个环境幽美.陈设富丽的地方,可“泪”字却已暗示出了女主人公生活中的不幸,而一个“销”字尤见漫漫长夜思妇难眠之孤寂。

  “花落子规啼,绿窗残梦迷。”最后一句转写梦,似乎矛盾,然矛盾中自有道理。或许在空楼相忆时的词中人本已入梦,并梦见了当时送别的情景,这样更能体现相忆之久。以景铺叙,窗外残红飘落、子规啼血,窗内残梦凄迷、哀思绵绵,此句以“花落子规啼”的凄迷景色,映衬人在梦中的痛苦情怀。

  全词描绘了远离人的悠悠行远,闺中人的脉脉多情,无论是“玉楼明月”的幽寂,“柳丝袅娜”的清柔,“画罗金翡翠”的凄迷,还是“花落子规啼”的哀艳,皆是闲闲流转,景真情真,一派自然,读来意味深长。


创作背景:

  此词约作于唐大中(847—860)年间。五代孙光宪《北梦琐言》卷四载:宣宗爱唱《菩萨蛮》词。令狐相国(綯)假其(温庭筠)新撰密进之,戒令勿泄,而遽言于人,由是疏之。温亦有言曰:“中书堂内坐将军。”讥相国无学也。《乐府纪闻》记载此事云:“令狐綯假温庭筠手撰二十阕以进。”据此,《菩萨蛮》诸阕乃温庭筠所撰而由令狐绹进献唐宣宗之作。其时当在大中后期(850—859),正值温庭筠屡试不第之时。

“绿窗残梦迷”诗句作者温庭筠介绍:

温庭筠,本名岐,字飞卿,太原人,宰相彦博裔孙。少敏悟,才思艳丽,韵格清拔,工爲词章小赋,与李商隐皆有名,称温李。然行无检幅,数举进士不第,思神速,每入试,押官韵作赋,凡八叉手而成,时号温八叉。徐商镇襄阳,署爲巡官,不得志去,归江东。後商知政事,颇右之,欲白用,会商罢相,杨收疾之,贬方城尉,再迁隋县尉卒。集二十八卷,今编诗爲九卷。更多...

“绿窗残梦迷”相关诗句: