“高林月初上”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“高林月初上”出自哪首诗?

答案:高林月初上”出自: 唐代 温庭筠 《旅泊新津却寄一二知己》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: gāo lín yuè chū shàng ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题2:“高林月初上”的上一句是什么?

答案:高林月初上”的上一句是: 似闻歌吹喧 , 诗句拼音为: sì wén gē chuī xuān ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题3:“高林月初上”的下一句是什么?

答案:高林月初上”的下一句是: 远水雾犹昏 , 诗句拼音为: yuǎn shuǐ wù yóu hūn ,诗句平仄:仄仄仄平平

“高林月初上”全诗

旅泊新津却寄一二知己 (lǚ bó xīn jīn què jì yī èr zhī jǐ)

朝代:唐    作者: 温庭筠

维舟息行役,霁景近江村。
并起别离恨,似闻歌吹喧。
高林月初上,远水雾犹昏。
王粲平生感,登临几断魂。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

wéi zhōu xī xíng yì , jì jǐng jìn jiāng cūn 。
bìng qǐ bié lí hèn , sì wén gē chuī xuān 。
gāo lín yuè chū shàng , yuǎn shuǐ wù yóu hūn 。
wáng càn píng shēng gǎn , dēng lín jǐ duàn hún 。

“高林月初上”繁体原文

旅泊新津却寄一二知己

維舟息行役,霽景近江村。
併起別離恨,似聞歌吹喧。
高林月初上,遠水霧猶昏。
王粲平生感,登臨幾斷魂。

“高林月初上”韵律对照

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
维舟息行役,霁景近江村。

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
并起别离恨,似闻歌吹喧。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
高林月初上,远水雾犹昏。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
王粲平生感,登临几断魂。

“高林月初上”全诗注音

wéi zhōu xī xíng yì , jì jǐng jìn jiāng cūn 。

维舟息行役,霁景近江村。

bìng qǐ bié lí hèn , sì wén gē chuī xuān 。

并起别离恨,似闻歌吹喧。

gāo lín yuè chū shàng , yuǎn shuǐ wù yóu hūn 。

高林月初上,远水雾犹昏。

wáng càn píng shēng gǎn , dēng lín jǐ duàn hún 。

王粲平生感,登临几断魂。

“高林月初上”全诗翻译

译文:
维舟停止行驶,结束了漫长的旅途,眼前是晴朗的景色和靠近江边的村庄。
大家一起离别时的惆怅之情,仿佛听到了歌声和吹奏声的喧闹。
高高的林木下,初升的月亮,远处的水面上笼罩着薄雾。
王粲这一生感慨颇多,登临此地几乎让他的魂魄都快要飘散了。

全诗写景描写江边村庄的宁静景色,以及王粲在此地离别时的惆怅之情。诗人用“霁景近江村”、“并起别离恨”等描写表现了舟行役的结束和别离的伤感。诗中还描绘了高林初上的月色和远水被雾笼罩的景象,衬托出王粲登临江边的心境,表达了诗人对于人生离合之感慨。整首诗意境幽远,语言简练,抒发了诗人对人生变迁和离别之苦的深切感受。

“高林月初上”总结赏析

《旅泊新津却寄一二知己》是温庭筠的一首诗歌,表达了旅途中别离之情和对远方知己的思念之情。
赏析:
在这首诗中,诗人通过舟行役的场景,展现了离别之情。诗人所乘之舟已停泊在新津,而江村的景色在晴朗的天气下愈发清晰。舟行役的停息,似乎也停下了旅途的喧嚣,使得诗人的心境愈发凝重。
诗人在别离之际,内心充满了离别的忧伤。他提到了“别离恨”,似乎在留恋着与知己的分别,仿佛还能听到歌声和吹奏的声音,这增加了诗意的浓度。
诗中的高林、远水、月色和雾气等景物描写生动,营造出了一幅宁静而寂寥的画面。高林之中,皓月初升,而远处的水面上还笼罩着薄雾,这种景象更加凸显了离别的深情。
最后两句提到了王粲,王粲是北魏时期的文学家,他平生的感慨与诗人登临的情景相呼应,似乎也替诗人表达了断肠之情。

“高林月初上”诗句作者温庭筠介绍:

温庭筠,本名岐,字飞卿,太原人,宰相彦博裔孙。少敏悟,才思艳丽,韵格清拔,工爲词章小赋,与李商隐皆有名,称温李。然行无检幅,数举进士不第,思神速,每入试,押官韵作赋,凡八叉手而成,时号温八叉。徐商镇襄阳,署爲巡官,不得志去,归江东。後商知政事,颇右之,欲白用,会商罢相,杨收疾之,贬方城尉,再迁隋县尉卒。集二十八卷,今编诗爲九卷。更多...

“高林月初上”相关诗句: