首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 代赠 > 香散轻袿衣

“香散轻袿衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“香散轻袿衣”出自哪首诗?

答案:香散轻袿衣”出自: 宋代 余靖 《代赠》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xiāng sàn qīng guī yī ,诗句平仄: 平仄○平○

问题2:“香散轻袿衣”的上一句是什么?

答案:香散轻袿衣”的上一句是: 幽房寂寞时 , 诗句拼音为:yōu fáng jì mò shí ,诗句平仄: 平仄○平○

问题3:“香散轻袿衣”的下一句是什么?

答案:香散轻袿衣”的下一句是: 可怜夜永不成寐 , 诗句拼音为: kě lián yè yǒng bù chéng mèi ,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄

“香散轻袿衣”全诗

代赠 (dài zèng)

朝代:宋    作者: 余靖

幽房寂寞时,香散轻袿衣
可怜夜永不成寐,苦恨春残犹未归。
归来一见伸修眉,宝柱新声逐调移。
多少相思说不尽,泪满玉壶着自知。

平平仄仄平,平仄○平○。
仄平仄仄仄平仄,仄仄平平○仄平。
平平仄仄平平平,仄仄平平仄○平。
平仄○○仄仄仄,仄仄仄平仄仄平。

yōu fáng jì mò shí , xiāng sàn qīng guī yī 。
kě lián yè yǒng bù chéng mèi , kǔ hèn chūn cán yóu wèi guī 。
guī lái yī jiàn shēn xiū méi , bǎo zhù xīn shēng zhú tiáo yí 。
duō shǎo xiāng sī shuō bù jìn , lèi mǎn yù hú zhe zì zhī 。

“香散轻袿衣”繁体原文

代贈

幽房寂寞時,香散輕袿衣。
可憐夜永不成寐,苦恨春殘猶未歸。
歸來一見伸修眉,寶柱新聲逐調移。
多少相思說不盡,淚滿玉壺著自知。

“香散轻袿衣”韵律对照

平平仄仄平,平仄○平○。
幽房寂寞时,香散轻袿衣。

仄平仄仄仄平仄,仄仄平平○仄平。
可怜夜永不成寐,苦恨春残犹未归。

平平仄仄平平平,仄仄平平仄○平。
归来一见伸修眉,宝柱新声逐调移。

平仄○○仄仄仄,仄仄仄平仄仄平。
多少相思说不尽,泪满玉壶着自知。

“香散轻袿衣”全诗注音

yōu fáng jì mò shí , xiāng sàn qīng guī yī 。

幽房寂寞时,香散轻袿衣。

kě lián yè yǒng bù chéng mèi , kǔ hèn chūn cán yóu wèi guī 。

可怜夜永不成寐,苦恨春残犹未归。

guī lái yī jiàn shēn xiū méi , bǎo zhù xīn shēng zhú tiáo yí 。

归来一见伸修眉,宝柱新声逐调移。

duō shǎo xiāng sī shuō bù jìn , lèi mǎn yù hú zhe zì zhī 。

多少相思说不尽,泪满玉壶着自知。

“香散轻袿衣”全诗翻译

译文:
在幽静孤寂的房间里,香味弥散在轻薄的衣袍上。可怜我整夜都无法入睡,苦恨春天已残,却仍未归来。

终于回来了,一见面,她微微舒展修长的眉,宝贵的支柱发出新的音调。多少相思之情无法尽述,眼泪充满了玉壶,我只有自己体会。

全文

总结:

这首古诗表达了孤寂的心情和对爱人的思念之情。诗人在幽居寂寞的房间里,夜晚不能入睡,对春光逐渐消逝和爱人未归的苦恼与思念之情深沉内敛。然而,当爱人终于回来时,他的心情得到了一定的舒缓与喜悦,但由于多年的相思之苦,仍有难以言尽的感慨,只能泪满双眼,只有自己才能真正理解这份情感。

“香散轻袿衣”诗句作者余靖介绍:

余靖(一○○○~一○六四),字安道,韶州曲江(今广东韶关)人。仁宗天圣二年(一○二四)进士。初爲赣县尉,累擢集贤校理。景佑三年(一○三六)以上疏论范仲淹谪官事,贬监筠州酒税。迁知英州。庆历间爲右正言。三使契丹,以作蕃语诗出知吉州。皇佑四年(一○五二),知潭州,改桂州。後加集贤院学士。嘉佑六年(一○六一),知广州。官至工部尚书。英宗治平元年卒,年六十五。谥襄。有《武溪集》二十卷。事见《欧阳文忠公集》卷二三《余襄公神道碑铭》,《宋史》卷三二○有传。 余靖诗二卷,以明成化九年苏韡等刻《武溪集》爲底本(藏北京图书馆),参校明嘉靖四十五年刘稳刻本(简称刘本,藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。辑得的集外诗附於卷末。更多...

“香散轻袿衣”相关诗句: