“亲到庐陵酬米价”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“亲到庐陵酬米价”出自哪首诗?

答案:亲到庐陵酬米价”出自: 宋代 释正觉 《送慧禅人往上江籴麻米 其四》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qīn dào lú líng chóu mǐ jià ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题2:“亲到庐陵酬米价”的上一句是什么?

答案:亲到庐陵酬米价”的上一句是: 激箭风舟破冷光 , 诗句拼音为: jī jiàn fēng zhōu pò lěng guāng ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题3:“亲到庐陵酬米价”的下一句是什么?

答案:亲到庐陵酬米价”的下一句是: 那时开口便相当 , 诗句拼音为: nà shí kāi kǒu biàn xiāng dāng ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“亲到庐陵酬米价”全诗

送慧禅人往上江籴麻米 其四 (sòng huì chán rén wǎng shàng jiāng dí má mǐ qí sì)

朝代:宋    作者: 释正觉

芦华明月水茫茫,激箭风舟破冷光。
亲到庐陵酬米价,那时开口便相当。

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

lú huá míng yuè shuǐ máng máng , jī jiàn fēng zhōu pò lěng guāng 。
qīn dào lú líng chóu mǐ jià , nà shí kāi kǒu biàn xiāng dāng 。

“亲到庐陵酬米价”繁体原文

送慧禪人往上江糴麻米 其四

蘆華明月水茫茫,激箭風舟破冷光。
親到廬陵酬米價,那時開口便相當。

“亲到庐陵酬米价”韵律对照

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
芦华明月水茫茫,激箭风舟破冷光。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
亲到庐陵酬米价,那时开口便相当。

“亲到庐陵酬米价”全诗注音

lú huá míng yuè shuǐ máng máng , jī jiàn fēng zhōu pò lěng guāng 。

芦华明月水茫茫,激箭风舟破冷光。

qīn dào lú líng chóu mǐ jià , nà shí kāi kǒu biàn xiāng dāng 。

亲到庐陵酬米价,那时开口便相当。

“亲到庐陵酬米价”全诗翻译

译文:

芦苇在华丽的月光下,水面一片浩渺,像是一片茫茫无际。一支激烈的箭在风中划过,快速舟船打破了冷冽的光芒。
这是古代的一幅景象描绘,接下来描述了一个人亲自到庐陵地区去酬谢米价。当时他一开口就给了与收到的等值回报。

“亲到庐陵酬米价”总结赏析

赏析:这首诗《送慧禅人往上江籴麻米 其四》是由唐代僧人释正觉创作的。诗人以江上送别的场景为背景,通过描写江水、月光、风舟等元素,展现了江南的秋景和送别之情。
首句“芦华明月水茫茫”以秋夜的景象为开篇,芦苇在明亮的月光下泛着银色的光辉,江水在无边的夜色中延伸无际,给人以宽广和静谧的感觉。这里“芦华”和“明月”都是对秋夜的生动描绘,增强了诗意的氛围。
接着诗人写到“激箭风舟破冷光”,用“激箭”形容风的迅猛,强调了江上风势的寒冷和强烈。这一句中的“破冷光”则形象地描绘了水面上月光的折射,给人以变幻和动感。
最后两句“亲到庐陵酬米价,那时开口便相当”表达了送别的情感。诗人提到“酬米价”,意味着这次送别是为了交换米价,显示了生活的艰辛和互助的情感。而“那时开口便相当”则强调了友情和相互扶持的重要性。

“亲到庐陵酬米价”诗句作者释正觉介绍:

释正觉(一○九一~一一五七),号宏智,俗姓李,隰州隰川(今山西隰县)人。年十一出家,十五落发,十八游方,三十四出世。得度於净明寺本宗大师,得戒於晋州慈云寺智琼律师,得法於舒州丹霞山子淳禅师。初住泗州普照寺。钦宗靖康二年(一一二七)四月,移住舒州太平兴国禅院。高宗建炎元年(一一二七)十月,迁江州庐山圆通崇胜禅院。二年六月,住江州能仁寺,九月,移住真州长芦崇福禅院。三年末住庆元府天童山景德寺。绍兴八年(一一三八),受诏住临安府灵隐寺,未阅月,归天童。二十七年卒,年六十七。爲青原下十三世,丹霞子淳禅师法嗣。有宗法等编《天童正觉禅师广录》九卷传世。事见《广录》及所附周葵撰《塔铭》、王伯庠撰《行业记》,《嘉泰普灯录》卷九、《五灯会元》卷一四、《宝庆四明志》卷九有传。 正觉诗,以辑自《续藏经》所收《天童正觉禅师广录》编爲六卷。辑自他书者附於卷末。更多...

“亲到庐陵酬米价”相关诗句: