“长因塞北烟尘息”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“长因塞北烟尘息”出自哪首诗?

答案:长因塞北烟尘息”出自: 宋代 释守卓 《珊瑚枝枝撑着月》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: cháng yīn sài běi yān chén xī ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“长因塞北烟尘息”的上一句是什么?

答案:长因塞北烟尘息”的上一句是: 从教千古强名模 , 诗句拼音为: cóng jiào qiān gǔ qiáng míng mó ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“长因塞北烟尘息”的下一句是什么?

答案:长因塞北烟尘息”的下一句是: 记得江南啼鹧鸪 , 诗句拼音为: jì de jiāng nán tí zhè gū ,诗句平仄:仄仄平平平仄平

“长因塞北烟尘息”全诗

珊瑚枝枝撑着月 (shān hú zhī zhī chēng zhe yuè)

朝代:宋    作者: 释守卓

僊重三千不可图,从教千古强名模。
长因塞北烟尘息,记得江南啼鹧鸪。

平仄平平仄仄平,平平平仄平平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。

xiān chóng sān qiān bù kě tú , cóng jiào qiān gǔ qiáng míng mó 。
cháng yīn sài běi yān chén xī , jì de jiāng nán tí zhè gū 。

“长因塞北烟尘息”繁体原文

珊瑚枝枝撐著月

僊重三千不可圖,從教千古强名模。
長因塞北烟塵息,記得江南啼鷓鴣。

“长因塞北烟尘息”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平平仄平平平。
僊重三千不可图,从教千古强名模。

平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
长因塞北烟尘息,记得江南啼鹧鸪。

“长因塞北烟尘息”全诗注音

xiān chóng sān qiān bù kě tú , cóng jiào qiān gǔ qiáng míng mó 。

僊重三千不可图,从教千古强名模。

cháng yīn sài běi yān chén xī , jì de jiāng nán tí zhè gū 。

长因塞北烟尘息,记得江南啼鹧鸪。

“长因塞北烟尘息”全诗翻译

译文:
僊重三千不可图,从教千古强名模。
长因塞北烟尘息,记得江南啼鹧鸪。
翻译后:
仙人的重要境界高深莫测,难以揣摩。他们教导后人,让千古留下崇高的楷模。
长久以来,因为北方边塞的战争烽烟渐渐平息,但我依然怀念着江南的啼鹧鸪声。
全文总结:
这首古文表达了对仙人高深境界的敬仰和崇拜,认为其无法被人理解和企及。仙人传道授业,留下了不朽的楷模,成为千古传颂的对象。作者回忆起曾经在塞北战乱的年代,如今烽烟已息,却依然怀念江南的美景,特别是那清脆悠扬的啼鹧鸪声。这些文字流露出对过去的怀恋和对仙人智慧的钦佩。

“长因塞北烟尘息”总结赏析

赏析:这首诗《珊瑚枝枝撑着月》是由释守卓创作的,表达了诗人对珊瑚树的崇敬之情以及对自然景观的深刻感受。
诗中以"僊重三千不可图"开篇,"僊"是仙人之意,表达了对珊瑚树的崇高仰慕,将其比作仙人。"三千不可图"则强调了其神秘和不可捉摸的性质,展示了诗人对珊瑚树的敬仰之情。
接下来的"从教千古强名模"表现了诗人希望自己的作品能够传颂千古,成为后人学习的楷模。这里"千古强名"强调了诗人追求卓越的心态。
诗的后半部分"长因塞北烟尘息,记得江南啼鹧鸪"则展示了诗人对环境变迁的观察和记忆。"塞北烟尘息"表达了北方战乱的平息,而"江南啼鹧鸪"则呈现了江南的宁静和美好,这两句表现了时光流转和人生变迁。

“长因塞北烟尘息”诗句作者释守卓介绍:

释守卓(一○六五~一一二四),俗姓庄,泉南(今福建泉州)人。弱冠游京师,肄业天清寺,试大经得度。游学至三衢,见南禅清雅禅师。舍去,抵姑苏定慧寺,从遵式禅师,通《华严》。时灵源清禅师住龙舒太平寺,道鸣四方,遂前往依从。清禅师迁住黄龙寺,守卓随侍十载。既而又至太平寺,佛监懃禅师请居第一座。後主舒州甘露寺,又迁庐州能仁资福寺,终住东京天宁万寿寺。称长灵守卓禅师,爲南岳下十四世,黄龙清禅师法嗣。徽宗宣和五年十二月二十七日卒,年五十九。有《长灵守卓禅师语录》(收入《续藏经》)。事见《语录》所附介谌撰《行状》,《嘉泰普灯录》卷一○、《五灯会元》卷一八有传。 守卓诗,以《语录》中《偈颂》部分编爲第一卷,散见书中者辑爲第二卷。更多...

“长因塞北烟尘息”相关诗句: