“簪缨满翠微”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“簪缨满翠微”出自哪首诗?

答案:簪缨满翠微”出自: 唐代 徐铉 《明道人归西林求题院额作此送之》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zān yīng mǎn cuì wēi ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“簪缨满翠微”的上一句是什么?

答案:簪缨满翠微”的上一句是: 昔从岐阳狩 , 诗句拼音为:xī cóng qí yáng shòu ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“簪缨满翠微”的下一句是什么?

答案:簪缨满翠微”的下一句是: 十年劳我梦 , 诗句拼音为: shí nián láo wǒ mèng ,诗句平仄:仄平平仄仄

“簪缨满翠微”全诗

明道人归西林求题院额作此送之 (míng dào rén guī xī lín qiú tí yuàn é zuò cǐ sòng zhī)

朝代:唐    作者: 徐铉

昔从岐阳狩,簪缨满翠微
十年劳我梦,今日送师归。
曳尾龟应乐,乘轩鹤谩肥。
含情题小篆,将去挂岩扉。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

xī cóng qí yáng shòu , zān yīng mǎn cuì wēi 。
shí nián láo wǒ mèng , jīn rì sòng shī guī 。
yè wěi guī yìng lè , chéng xuān hè màn féi 。
hán qíng tí xiǎo zhuàn , jiāng qù guà yán fēi 。

“簪缨满翠微”繁体原文

明道人歸西林求題院額作此送之

昔從岐陽狩,簪纓滿翠微。
十年勞我夢,今日送師歸。
曳尾龜應樂,乘軒鶴謾肥。
含情題小篆,將去挂巖扉。

“簪缨满翠微”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
昔从岐阳狩,簪缨满翠微。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
十年劳我梦,今日送师归。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
曳尾龟应乐,乘轩鹤谩肥。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
含情题小篆,将去挂岩扉。

“簪缨满翠微”全诗注音

xī cóng qí yáng shòu , zān yīng mǎn cuì wēi 。

昔从岐阳狩,簪缨满翠微。

shí nián láo wǒ mèng , jīn rì sòng shī guī 。

十年劳我梦,今日送师归。

yè wěi guī yìng lè , chéng xuān hè màn féi 。

曳尾龟应乐,乘轩鹤谩肥。

hán qíng tí xiǎo zhuàn , jiāng qù guà yán fēi 。

含情题小篆,将去挂岩扉。

“簪缨满翠微”全诗翻译

译文:
昔日我随同君王到岐阳进行狩猎,佩戴华美的簪缨,身披翠绿的衣袍。
历经十年的辛劳,如同一场梦境般飞逝,如今终于迎来了送别导师的时刻。
那只拖着尾巴的乌龟应该感到快乐,而乘坐在华轩上的仙鹤已经变得肥胖。
怀着深情,我在小篆上题写了离别之情,准备离开,将诗作悬挂在岩门之上。

“簪缨满翠微”总结赏析

赏析:这首诗是徐铉送别明道人归西林的作品。诗人以古典的文人风度表达了对师友的深情告别之情,同时通过描写自然景物和师友的离别情感,展现了诗人内心的愉悦和不舍。
首句"昔从岐阳狩,簪缨满翠微"描述了诗人和明道人曾一同从岐阳狩猎,头上的簪缨点缀着翠绿,显示出他们昔日的豪情逸兴。
第二句"十年劳我梦,今日送师归"表达了诗人与师友相伴十年,共同经历了风雨岁月,此刻却不得不分离的心情。
第三句"曳尾龟应乐,乘轩鹤谩肥"运用寓言手法,以曳尾龟和乘轩鹤形容师友的舒适和安逸,暗示明道人将会在归林后过上幸福的生活。
最后一句"含情题小篆,将去挂岩扉"表明诗人在送别时将自己的情感寄托在所题的小篆上,希望明道人将其挂在岩门之上,留下永久的记忆。

“簪缨满翠微”诗句作者徐铉介绍:

徐铉,字鼎臣,广陵人。十岁能属文,与韩熙载齐名,江东谓之韩徐。仕吴爲秘书郎。仕南唐,历中书舍人、翰林学士、吏部尚书。归宋,爲散骑常侍,坐贬卒。铉文思敏速,凡所撰述,往往执笔立就。精小学,篆隶尤工。集三十卷,今编诗六卷。 更多...

“簪缨满翠微”相关诗句: