“兼雨未尝休”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“兼雨未尝休”出自哪首诗?

答案:兼雨未尝休”出自: 唐代 吴融 《雨後闻思归乐二首 一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jiān yǔ wèi cháng xiū ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“兼雨未尝休”的上一句是什么?

答案:兼雨未尝休”的上一句是: 山禽连夜叫 , 诗句拼音为:shān qín lián yè jiào ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“兼雨未尝休”的下一句是什么?

答案:兼雨未尝休”的下一句是: 尽道思归乐 , 诗句拼音为: jìn dào sī guī lè ,诗句平仄:仄仄平平仄

“兼雨未尝休”全诗

雨後闻思归乐二首 一 (yǔ hòu wén sī guī lè èr shǒu yī)

朝代:唐    作者: 吴融

山禽连夜叫,兼雨未尝休
尽道思归乐,应多离别愁。
我家方旅食,故国在沧洲。
闻此不能寐,青灯茆屋幽。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。

shān qín lián yè jiào , jiān yǔ wèi cháng xiū 。
jìn dào sī guī lè , yìng duō lí bié chóu 。
wǒ jiā fāng lǚ shí , gù guó zài cāng zhōu 。
wén cǐ bù néng mèi , qīng dēng máo wū yōu 。

“兼雨未尝休”繁体原文

雨後聞思歸樂二首 一

山禽連夜叫,兼雨未嘗休。
儘道思歸樂,應多離別愁。
我家方旅食,故國在滄洲。
聞此不能寐,青燈茆屋幽。

“兼雨未尝休”韵律对照

平平平仄仄,仄仄仄平平。
山禽连夜叫,兼雨未尝休。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
尽道思归乐,应多离别愁。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
我家方旅食,故国在沧洲。

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
闻此不能寐,青灯茆屋幽。

“兼雨未尝休”全诗注音

shān qín lián yè jiào , jiān yǔ wèi cháng xiū 。

山禽连夜叫,兼雨未尝休。

jìn dào sī guī lè , yìng duō lí bié chóu 。

尽道思归乐,应多离别愁。

wǒ jiā fāng lǚ shí , gù guó zài cāng zhōu 。

我家方旅食,故国在沧洲。

wén cǐ bù néng mèi , qīng dēng máo wū yōu 。

闻此不能寐,青灯茆屋幽。

“兼雨未尝休”全诗翻译

译文:
山上的禽鸟整夜不停地叫唤,还有雨一直不停地下。
大家都说思念归乡是一种快乐,但我却常常感到离别的忧愁。
我现在身在外地,只能吃旅店的饭菜,而我的故乡却在远离的沧州。
听到这些声音,我无法入睡,只能在青灯下默默凝思,茅屋里的幽静氛围。

“兼雨未尝休”总结赏析

赏析:
这首诗《雨后闻思归乐二首 一》是吴融创作的一首七言绝句,表达了诗人在夜晚雨后听到山禽的鸣叫,引发了对思归之乐的回忆和离别之愁的感慨。诗中充满了离情别绪和乡愁之情,表达了诗人对故乡和亲人的思念之情。
首句“山禽连夜叫,兼雨未尝休。”描写了夜晚雨后山林中的鸟儿不断鸣叫,雨水不停地下,这一景象增加了诗歌的氛围感。同时,也为后文的情感铺垫。
第二句“尽道思归乐,应多离别愁。”表达了诗人听到山禽鸣叫时,引发了对思归之乐的回忆,但又因离别之情而产生愁苦。这种对思乡之情和离别之痛的交融,增加了诗歌的情感深度。
第三句“我家方旅食,故国在沧洲。”点明了诗人身在他乡,思念故国和家人。沧洲作为故国的代表,更增加了诗歌的情感厚重感。
最后一句“闻此不能寐,青灯茆屋幽。”表现了诗人因思乡之情而夜不能寐,只能在茅屋中青灯下孤独思念。这一句中的“幽”字,增强了诗歌的孤寂感和离愁之情。
整首诗通过对自然景物的描写,将诗人的内心世界与外部环境相结合,表达了对故乡和亲人的深切思念之情,以及因离别而产生的愁苦之感。
标签: 思乡、离愁、山林、夜晚

“兼雨未尝休”诗句作者吴融介绍:

吴融,字子华,越州山阴人。龙纪初,及进士第,韦昭度讨蜀,表掌书记,累迁侍御史。去官依荆南成汭。久之,召爲左补阙,拜中书舍人。昭宗反正,造次草诏,无不称旨,进户部侍郎。凤翔劫迁,融不克从,去客阌乡,俄召还翰林,迁承旨卒。有《唐英集》三卷,今编诗四卷。更多...

“兼雨未尝休”相关诗句: