“长安城里商人”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“长安城里商人”出自哪首诗?

答案:长安城里商人”出自: 唐代 王建 《江南三台词四首 一》, 诗句拼音为: cháng ān chéng lǐ shāng rén

问题2:“长安城里商人”的上一句是什么?

答案:长安城里商人”的上一句是: 扬州桥边少妇 , 诗句拼音为:yáng zhōu qiáo biān shào fù

问题3:“长安城里商人”的下一句是什么?

答案:长安城里商人”的下一句是: 二年不得消息 , 诗句拼音为: èr nián bù dé xiāo xī ,诗句平仄:仄平仄仄平仄

“长安城里商人”全诗

江南三台词四首 一 (jiāng nán sān tái cí sì shǒu yī)

朝代:唐    作者: 王建

扬州桥边少妇,长安城里商人
二年不得消息,各自拜鬼求神。

平平平平仄仄,○平平仄平平。
仄平仄仄平仄,仄仄仄仄平平。

yáng zhōu qiáo biān shào fù , cháng ān chéng lǐ shāng rén 。
èr nián bù dé xiāo xī , gè zì bài guǐ qiú shén 。

“长安城里商人”繁体原文

江南三臺詞四首 一

揚州橋邊少婦,長安城裏商人。
二年不得消息,各自拜鬼求神。

“长安城里商人”全诗注音

yáng zhōu qiáo biān shào fù , cháng ān chéng lǐ shāng rén 。

扬州桥边少妇,长安城里商人。

èr nián bù dé xiāo xī , gè zì bài guǐ qiú shén 。

二年不得消息,各自拜鬼求神。

“长安城里商人”全诗翻译

译文:
扬州桥边有一位年轻的妇人,她在长安城里与一位商人相识。
两年过去了,他们无法获得对方的消息,于是各自拜访神灵祈求消息。

这首古文诗描绘了一对分隔两地的情侣的心情。少妇在扬州桥边,商人则身在长安城里,他们已有两年没有彼此的消息了。在无法得知对方动态的情况下,他们都开始求助于鬼神,希望能够得到关于对方的消息。

这首诗表达了情侣之间长时间分离所带来的思念之情,以及他们对重逢的渴望。无法直接联络的情况下,他们转而寄托希望于神灵,希望能够获得他们相爱的人的消息。

这首诗以简洁的句子传达了情感的深度,展示了古人对于爱情和思念的体验。

“长安城里商人”总结赏析

赏析:这首诗《江南三台词四首 一》是王建创作的词,通过简洁而抒情的文字表达了一对分离多年的恋人之间的相思之情。诗中提到的“江南三台”指的是扬州、长安、苏州三个地方,这是中国古代著名的风景胜地,也是王建生活和旅行的地方。诗人通过描述扬州桥边的少妇和长安城里的商人,展现了两地相隔遥远,彼此无法相见的现实情境。
诗中的“二年不得消息”表明了分离已久,彼此失去联系的状况,而“各自拜鬼求神”则表现了他们为了寻找彼此的消息而不遗余力,即使只剩下求助于神明的希望。这种相思之情,无论时代如何变迁,都是人类共通的情感。
整首词通过简洁明了的文字,表达了深刻的人生哲理,即时光流逝,爱情的等待和思念却永不凋零。这首词虽然只有两句,但情感真挚,意境深远。

“长安城里商人”诗句作者王建介绍:

王建,字仲初,颍川人。大历十年进士,初爲渭南尉,历秘书丞、侍御史。太和中,出爲陕州司马,从军塞上,後归咸阳,卜居原上。建工乐府,与张籍齐名,宫词百首,尤传诵人口。诗集十卷,今编爲六卷。 王建,字仲初,颍川人,大历十年进士,初爲渭南尉,历秘书丞、侍御史。太和中,出爲陕州司马,从军塞上,後归咸阳,卜居原上,建工乐府,与张籍齐名,宫词百首,尤传诵人口。诗集十卷,今编爲六卷。更多...

“长安城里商人”相关诗句: