“耘鸟傍陵飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“耘鸟傍陵飞”出自哪首诗?

答案:耘鸟傍陵飞”出自: 宋代 王珪 《仁宗皇帝挽词五首 其三》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yún niǎo bàng líng fēi ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“耘鸟傍陵飞”的上一句是什么?

答案:耘鸟傍陵飞”的上一句是: 苍梧何日返 , 诗句拼音为: cāng wú hé rì fǎn ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“耘鸟傍陵飞”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“耘鸟傍陵飞”已经是最后一句了。

“耘鸟傍陵飞”全诗

仁宗皇帝挽词五首 其三 (rén zōng huáng dì wǎn cí wǔ shǒu qí sān)

朝代:宋    作者: 王珪

七月欑宫晓,愁看动素旗。
乾坤清泪满,车驾昔游非。
落月低黄繖,流尘上玉衣。
苍梧何日返,耘鸟傍陵飞

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

qī yuè cuán gōng xiǎo , chóu kàn dòng sù qí 。
qián kūn qīng lèi mǎn , chē jià xī yóu fēi 。
luò yuè dī huáng sǎn , liú chén shàng yù yī 。
cāng wú hé rì fǎn , yún niǎo bàng líng fēi 。

“耘鸟傍陵飞”繁体原文

仁宗皇帝挽詞五首 其三

七月欑宮曉,愁看動素旂。
乾坤清淚滿,車駕昔遊非。
落月低黄繖,流塵上玉衣。
蒼梧何日返,耘鳥傍陵飛。

“耘鸟傍陵飞”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
七月欑宫晓,愁看动素旗。

平平平仄仄,平仄仄平平。
乾坤清泪满,车驾昔游非。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
落月低黄繖,流尘上玉衣。

平平平仄仄,平仄仄平平。
苍梧何日返,耘鸟傍陵飞。

“耘鸟傍陵飞”全诗注音

qī yuè cuán gōng xiǎo , chóu kàn dòng sù qí 。

七月欑宫晓,愁看动素旗。

qián kūn qīng lèi mǎn , chē jià xī yóu fēi 。

乾坤清泪满,车驾昔游非。

luò yuè dī huáng sǎn , liú chén shàng yù yī 。

落月低黄繖,流尘上玉衣。

cāng wú hé rì fǎn , yún niǎo bàng líng fēi 。

苍梧何日返,耘鸟傍陵飞。

“耘鸟傍陵飞”全诗翻译

译文:
七月的清晨,我在欑宫中眺望,忧心忡忡地看着那摇曳的素旗。
眼中充满了乾坤的清泪,情绪难以自持,因为我的车驾昔日的游玩已不再。
月亮已经西落,低垂如黄色的伞盖,而尘土却上升到了玉衣之上。
我何时能够回到苍梧呢?在陵墓旁耘耕的鸟儿在天空中飞翔。

“耘鸟傍陵飞”总结赏析

赏析:这是王珪创作的《仁宗皇帝挽词五首 其三》。这首诗描写了七月欑宫的清晨景色,以及诗人对往日帝王的思念之情。
诗人首先描述了七月欑宫的清晨,描绘了皇宫的景象,包括皇帝的车驾和飘扬的素旗。这一景象通过“愁看动素旗”表现出诗人内心的愁绪。
接着,诗人提到“乾坤清泪满”,暗示了皇帝的离去给天下带来的不安和忧虑。皇帝曾经征战四方,如今却已远去,这种变故让人感到哀伤。
诗中出现了“落月低黄繖”和“流尘上玉衣”等意象,突显了帝王离去的悲凉。黄繖象征着皇宫,而流尘则代表着皇帝征战的痕迹,这两个意象交织在一起,表达了皇帝的离去和岁月的流转。
最后两句“苍梧何日返,耘鸟傍陵飞”则表达了诗人对皇帝归来的期盼,以及希望皇帝的统治能够恢复国家的安宁和繁荣。

“耘鸟傍陵飞”诗句作者王珪介绍:

王珪(一○一九~一○八五),字禹玉,华阳(今四川成都)人。仁宗庆历二年(一○四二)进士。通判扬州,召直集贤院。累官知制诰,翰林学士,知开封府,侍读学士。神宗熙宁三年(一○七○),拜参知政事。九我,进同中书门下平章事。哲宗即位,封岐国公,卒于位。谥文恭。珪仕英宗、神宗、哲宗三朝,以文章致位通显。有集百卷,已佚。清四库馆臣从《永乐大典》辑成《华阳集》六十卷,附录十卷。武英殿聚珍版印时,删编爲四十卷。事见《名臣碑传琬琰集》上集卷八叶清臣撰《王文恭珪神道碑》,《宋史》卷三一二有传。 王珪诗,以武英殿聚珍版《华阳集》(其中诗六卷)爲底本,校以文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。另辑得集外诗,编爲第七卷。更多...

“耘鸟傍陵飞”相关诗句: