“梦里尚同游”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“梦里尚同游”出自哪首诗?

答案:梦里尚同游”出自: 唐代 朱庆余 《发凤翔後涂中怀田少府》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: mèng lǐ shàng tóng yóu ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“梦里尚同游”的上一句是什么?

答案:梦里尚同游”的上一句是: 别来唯独宿 , 诗句拼音为: bié lái wéi dú sù ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“梦里尚同游”的下一句是什么?

答案:梦里尚同游”的下一句是: 所在求飱过 , 诗句拼音为: suǒ zài qiú sūn guò ,诗句平仄:仄仄平平仄

“梦里尚同游”全诗

发凤翔後涂中怀田少府 (fā fèng xiáng hòu tú zhōng huái tián shào fǔ)

朝代:唐    作者: 朱庆余

识君春未半,意欲住经秋。
见酒连诗句,逢花跋马头。
别来唯独宿,梦里尚同游
所在求飱过,无因离得愁。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

shí jūn chūn wèi bàn , yì yù zhù jīng qiū 。
jiàn jiǔ lián shī jù , féng huā bá mǎ tóu 。
bié lái wéi dú sù , mèng lǐ shàng tóng yóu 。
suǒ zài qiú sūn guò , wú yīn lí dé chóu 。

“梦里尚同游”繁体原文

發鳳翔後塗中懷田少府

識君春未半,意欲住經秋。
見酒連詩句,逢花跋馬頭。
別來唯獨宿,夢裏尚同游。
所在求飱過,無因離得愁。

“梦里尚同游”韵律对照

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
识君春未半,意欲住经秋。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
见酒连诗句,逢花跋马头。

仄平仄仄仄,仄仄仄平平。
别来唯独宿,梦里尚同游。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
所在求飱过,无因离得愁。

“梦里尚同游”全诗注音

shí jūn chūn wèi bàn , yì yù zhù jīng qiū 。

识君春未半,意欲住经秋。

jiàn jiǔ lián shī jù , féng huā bá mǎ tóu 。

见酒连诗句,逢花跋马头。

bié lái wéi dú sù , mèng lǐ shàng tóng yóu 。

别来唯独宿,梦里尚同游。

suǒ zài qiú sūn guò , wú yīn lí dé chóu 。

所在求飱过,无因离得愁。

“梦里尚同游”全诗翻译

译文:
识君春天还未过半,心意是想要留住到秋天。
看到酒就连写诗句,遇到花就跋涉马头。
离别以来,只独自宿,梦中仍与你同游。
在哪里都想一起寻求吃的,无缘无故离别才感到愁苦。


全诗主题围绕着诗人对友人的思念和留恋之情展开。他感叹时间飞逝,春天已经过了一半,但心中却还想要与友人一起留到秋天。每次见到酒,都会不由自主地写下诗句,每次遇到美丽的花景,都不顾疲劳跋涉前行,想要与友人共同欣赏。离别以来,只有孤独地独自宿营,但在梦中,他们却可以再次相聚共游。无论在何处,他都愿意与友人一起探寻美食,但无奈因种种原因,不能如愿。因此,离别的忧愁与无奈萦绕在诗人心头。整首诗以简洁的文字表达了深沉的情感,寄托了诗人对友人的珍重之情。

“梦里尚同游”总结赏析

《发凤翔後涂中怀田少府》赏析:这首诗由朱庆余创作,表达了对田少府的怀念之情。整首诗以描写季节、饮酒、赏花、思念等元素,构建出一幅美好而怀旧的画面。
首先,诗人描绘了季节的变迁,以"春未半,意欲住经秋"来展示时间的流转,表达了对时光逝去的感慨。接着,他提到了饮酒连句的情景,这里的酒是诗人与田少府共饮的象征,诗句的交流增加了诗中情感的亲密感。
诗中还出现了赏花与骑马的场景,"逢花跋马头"表现出诗人与田少府在田园之间共同欣赏自然美景的愉悦。然后,诗人谈及离别,"别来唯独宿,梦里尚同游"表达了他们的友情超越了时空,即使分隔两地,心灵依然相通。
最后两句"所在求飱过,无因离得愁"表明诗人对与田少府再次相聚的渴望,他们之间的友情深厚,不愿轻易分离。

“梦里尚同游”诗句作者朱庆余介绍:

朱庆余,名可久,以字行,越州人。受知於张籍,登宝历进士第。诗二卷。更多...

“梦里尚同游”相关诗句: