首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 岩桂落英 > 人从紫麝囊中过

“人从紫麝囊中过”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“人从紫麝囊中过”出自哪首诗?

答案:人从紫麝囊中过”出自: 宋代 华岳 《岩桂落英》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: rén cóng zǐ shè náng zhōng guò ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“人从紫麝囊中过”的上一句是什么?

答案:人从紫麝囊中过”的上一句是: 西风吹恨入蓬瀛 , 诗句拼音为: xī fēng chuī hèn rù péng yíng ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“人从紫麝囊中过”的下一句是什么?

答案:人从紫麝囊中过”的下一句是: 马踏黄金屑上行 , 诗句拼音为: mǎ tà huáng jīn xiè shàng xíng ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“人从紫麝囊中过”全诗

岩桂落英 (yán guì luò yīng)

朝代:宋    作者: 华岳

净扫庭阶衬落英,西风吹恨入蓬瀛。
人从紫麝囊中过,马踏黄金屑上行。
眠醉不须铺锦褥,研香还解作珠缨。
宫娥未许填沟壑,收拾流酥浸玉罂。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

jìng sǎo tíng jiē chèn luò yīng , xī fēng chuī hèn rù péng yíng 。
rén cóng zǐ shè náng zhōng guò , mǎ tà huáng jīn xiè shàng xíng 。
mián zuì bù xū pù jǐn rù , yán xiāng huán jiě zuò zhū yīng 。
gōng é wèi xǔ tián gōu hè , shōu shí liú sū jìn yù yīng 。

“人从紫麝囊中过”繁体原文

巖桂落英

凈掃庭階襯落英,西風吹恨入蓬瀛。
人從紫麝囊中過,馬踏黄金屑上行。
眠醉不須鋪錦褥,研香還解作珠纓。
宮娥未許填溝壑,收拾流酥浸玉罌。

“人从紫麝囊中过”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
净扫庭阶衬落英,西风吹恨入蓬瀛。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
人从紫麝囊中过,马踏黄金屑上行。

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
眠醉不须铺锦褥,研香还解作珠缨。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
宫娥未许填沟壑,收拾流酥浸玉罂。

“人从紫麝囊中过”全诗注音

jìng sǎo tíng jiē chèn luò yīng , xī fēng chuī hèn rù péng yíng 。

净扫庭阶衬落英,西风吹恨入蓬瀛。

rén cóng zǐ shè náng zhōng guò , mǎ tà huáng jīn xiè shàng xíng 。

人从紫麝囊中过,马踏黄金屑上行。

mián zuì bù xū pù jǐn rù , yán xiāng huán jiě zuò zhū yīng 。

眠醉不须铺锦褥,研香还解作珠缨。

gōng é wèi xǔ tián gōu hè , shōu shí liú sū jìn yù yīng 。

宫娥未许填沟壑,收拾流酥浸玉罂。

“人从紫麝囊中过”全诗翻译

译文:

净扫庭阶,铺满落英花瓣,西风吹着悲愤之情飘进仙境。人们从紫麝囊中穿行,骏马踏过金色的尘埃。不需铺设锦绣的褥子来安眠或醉卧,只需研磨香料,便可制作成珍贵的缨带。宫中美女还未允许填满沟壑,只是在整理着流溢的酥油,倾入玉罂之中。
全诗通过描绘清雅宫廷景象和贵族生活,展现了尊贵典雅的场面。其中运用了对比手法,将尊贵和荒凉,奢华和简朴相互映衬,表达了浓烈的感情和愿望。

“人从紫麝囊中过”诗句作者华岳介绍:

华岳(?~一二二一),字子西,号翠微,贵池(今属安徽)人。宁宗开禧元年(一二○五)韩侂胄当国,岳以武学生上书请诛韩侂胄、苏师旦等,下大理狱,监管建宁。侂胄诛,放还。嘉定十年(一二一七)复入学登第,爲殿前司官属。十四年,谋去丞相史弥远,下临安狱,杖死。有《翠微南征录》十一卷,其中诗十卷。《宋史》卷四五五有传。 华岳诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。校以《四部丛刊》影印旧抄本(简称抄本),并酌采抄本书末所附近人张元济所作校勘记(简称张校)。新辑集外诗附于卷末。更多...

“人从紫麝囊中过”相关诗句: