“羞此漂泊身”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“羞此漂泊身”出自哪首诗?

答案:羞此漂泊身”出自: 唐代 徐侃 《安凤赠别徐侃》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xiū cǐ piāo bó shēn ,诗句平仄: 平仄○仄平

问题2:“羞此漂泊身”的上一句是什么?

答案:羞此漂泊身”的上一句是: 今日旧友别 , 诗句拼音为: jīn rì jiù yǒu bié ,诗句平仄: 平仄○仄平

问题3:“羞此漂泊身”的下一句是什么?

答案:羞此漂泊身”的下一句是: 离情吟诗处 , 诗句拼音为: lí qíng yín shī chù ,诗句平仄:○平○平仄

“羞此漂泊身”全诗

安凤赠别徐侃 (ān fèng zèng bié xú kǎn)

朝代:唐    作者: 徐侃

一自离乡国,十年在咸秦。
泣尽卞和血,不逢一故人。
今日旧友别,羞此漂泊身
离情吟诗处,麻衣掩泪频。
泪别各分袂,且及来年春。

仄仄○平仄,仄平仄平平。
仄仄仄○仄,仄平仄仄平。
平仄仄仄仄,平仄○仄平。
○平○平仄,平○仄仄平。
仄仄仄○仄,○仄平平平。

yī zì lí xiāng guó , shí nián zài xián qín 。
qì jìn biàn hé xuè , bù féng yī gù rén 。
jīn rì jiù yǒu bié , xiū cǐ piāo bó shēn 。
lí qíng yín shī chù , má yī yǎn lèi pín 。
lèi bié gè fēn mèi , qiě jí lái nián chūn 。

“羞此漂泊身”繁体原文

安鳳贈別徐侃

一自離鄉國,十年在咸秦。
泣盡卞和血,不逢一故人。
今日舊友別,羞此漂泊身。
離情吟詩處,麻衣掩淚頻。
淚別各分袂,且及來年春。

“羞此漂泊身”韵律对照

仄仄○平仄,仄平仄平平。
一自离乡国,十年在咸秦。

仄仄仄○仄,仄平仄仄平。
泣尽卞和血,不逢一故人。

平仄仄仄仄,平仄○仄平。
今日旧友别,羞此漂泊身。

○平○平仄,平○仄仄平。
离情吟诗处,麻衣掩泪频。

仄仄仄○仄,○仄平平平。
泪别各分袂,且及来年春。

“羞此漂泊身”全诗注音

yī zì lí xiāng guó , shí nián zài xián qín 。

一自离乡国,十年在咸秦。

qì jìn biàn hé xuè , bù féng yī gù rén 。

泣尽卞和血,不逢一故人。

jīn rì jiù yǒu bié , xiū cǐ piāo bó shēn 。

今日旧友别,羞此漂泊身。

lí qíng yín shī chù , má yī yǎn lèi pín 。

离情吟诗处,麻衣掩泪频。

lèi bié gè fēn mèi , qiě jí lái nián chūn 。

泪别各分袂,且及来年春。

“羞此漂泊身”全诗翻译

译文:
自从离开故乡,已经在陌生的秦地生活了十年。
我流尽了卞和的热血,却始终未能再遇到一位旧识。
今天再次与故友分别,我感到羞愧身处漂泊流离之中。
思念之情在吟咏诗篇时涌上心头,我身着麻衣掩盖不住频繁的泪水。
离别的悲伤随着泪水散去,但期待明年春天我们能再聚。

全诗表达了诗人远离家乡,在陌生土地上漂泊十年,独自忍受离别和寂寞的心境。泪水和离情交织在诗人的吟咏中,彰显出对故乡和旧友的深深思念之情。诗人表达了与故友别离的羞愧与无奈,但又抱有期望,希望明年春天能再次相聚。全诗意境深远,表达了人生中常常面对离别和孤寂所产生的情感体验。

“羞此漂泊身”诗句作者徐侃介绍:

“羞此漂泊身”相关诗句: