“未必死非好”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“未必死非好”出自哪首诗?

答案:未必死非好”出自: 宋代 王柏 《送立斋入闽哭久轩》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wèi bì sǐ fēi hǎo ,诗句平仄: 仄仄仄平仄

问题2:“未必死非好”的上一句是什么?

答案:未必死非好”的上一句是: 故人今已矣 , 诗句拼音为: gù rén jīn yǐ yǐ ,诗句平仄: 仄仄仄平仄

问题3:“未必死非好”的下一句是什么?

答案:未必死非好”的下一句是: 世事浩无涯 , 诗句拼音为: shì shì hào wú yá ,诗句平仄:仄仄仄平平

“未必死非好”全诗

送立斋入闽哭久轩 (sòng lì zhāi rù mǐn kū jiǔ xuān)

朝代:宋    作者: 王柏

双溪秋气深,送子临古道。
古道如掌平,四顾行人少。
行行复行行,何日度南峤。
故人今已矣,未必死非好
世事浩无涯,愁云黯江表。

平平平仄○,仄仄○仄仄。
仄仄○仄平,仄仄○平仄。
○○仄○○,平仄仄平○。
仄平平仄仄,仄仄仄平仄。
仄仄仄平平,平平仄平仄。

shuāng xī qiū qì shēn , sòng zǐ lín gǔ dào 。
gǔ dào rú zhǎng píng , sì gù xíng rén shǎo 。
xíng xíng fù xíng xíng , hé rì dù nán qiáo 。
gù rén jīn yǐ yǐ , wèi bì sǐ fēi hǎo 。
shì shì hào wú yá , chóu yún àn jiāng biǎo 。

“未必死非好”繁体原文

送立齋入閩哭久軒

雙溪秋氣深,送子臨古道。
古道如掌平,四顧行人少。
行行復行行,何日度南嶠。
故人今已矣,未必死非好。
世事浩無涯,愁雲黯江表。

“未必死非好”韵律对照

平平平仄○,仄仄○仄仄。
双溪秋气深,送子临古道。

仄仄○仄平,仄仄○平仄。
古道如掌平,四顾行人少。

○○仄○○,平仄仄平○。
行行复行行,何日度南峤。

仄平平仄仄,仄仄仄平仄。
故人今已矣,未必死非好。

仄仄仄平平,平平仄平仄。
世事浩无涯,愁云黯江表。

“未必死非好”全诗注音

shuāng xī qiū qì shēn , sòng zǐ lín gǔ dào 。

双溪秋气深,送子临古道。

gǔ dào rú zhǎng píng , sì gù xíng rén shǎo 。

古道如掌平,四顾行人少。

xíng xíng fù xíng xíng , hé rì dù nán qiáo 。

行行复行行,何日度南峤。

gù rén jīn yǐ yǐ , wèi bì sǐ fēi hǎo 。

故人今已矣,未必死非好。

shì shì hào wú yá , chóu yún àn jiāng biǎo 。

世事浩无涯,愁云黯江表。

“未必死非好”全诗翻译

译文:

双溪的秋气深沉,我在古道上送别儿子。
古道宽广平坦,四周行人稀少。
行走又行走,何时才能越过南峤山。
故人如今已经不在,或许死去并非一件好事。
世事茫茫无尽头,愁云笼罩江水之上。

总结:

诗人描述了双溪秋天的景色,送别亲人的离别情景,以及思考人生的无限广阔和忧愁的心情。古道宽广,行人稀少,暗示了离别时的寂寥和思念。诗人忧虑故人已逝,却不一定是一件好事。整首诗抒发了诗人对生命与命运的思索和感慨。

“未必死非好”诗句作者王柏介绍:

王柏(一一九七~一二七四),字会之,少慕诸葛亮爲人,自号长啸,三十岁後以爲“长啸非圣门持敬之道”,遂改号鲁斋,金华(今属浙江)人。从何基学,以教授爲业,曾受聘主丽泽、上蔡等书院。度宗咸淳十年卒,年七十八,谥文宪。柏着述繁富,有《诗疑》、《书疑》等,大多已佚。其诗文集《甲寅稿》亦已佚,明正统间六世孙王迪裒集爲《王文宪公文集》二十卷,由义乌县正刘同於正统八年(一四四三)刊行。事见《续金华丛书》本卷末附《王文宪公圹志》,《宋史》卷四三八有传。 王柏诗,以《续金华丛书》本《鲁斋王文宪公文集》(其中诗四卷)爲底本,校以明正统刻本(简称正统本),及影印《四库全书》本《鲁斋集》(简称四库本)。新辑集外诗另编一卷。更多...

“未必死非好”相关诗句: