“苕霅水会处”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“苕霅水会处”出自哪首诗?

答案:苕霅水会处”出自: 宋代 王十朋 《登清风楼呈通判宋子飞》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: tiáo zhà shuǐ huì chù ,诗句平仄: 平仄仄仄仄

问题2:“苕霅水会处”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“苕霅水会处”已经是第一句了。

问题3:“苕霅水会处”的下一句是什么?

答案:苕霅水会处”的下一句是: 楼高风快哉 , 诗句拼音为: lóu gāo fēng kuài zāi ,诗句平仄:平平平仄平

“苕霅水会处”全诗

登清风楼呈通判宋子飞 (dēng qīng fēng lóu chéng tōng pàn sòng zǐ fēi)

朝代:宋    作者: 王十朋

苕霅水会处,楼高风快哉。
洲中白苹动,天半故人来。
穆入周臣颂,雄胜楚客台。
飘飘玉川子,乘兴上蓬莱。

平仄仄仄仄,平平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

tiáo zhà shuǐ huì chù , lóu gāo fēng kuài zāi 。
zhōu zhōng bái píng dòng , tiān bàn gù rén lái 。
mù rù zhōu chén sòng , xióng shèng chǔ kè tái 。
piāo piāo yù chuān zǐ , chéng xìng shàng péng lái 。

“苕霅水会处”繁体原文

登清風樓呈通判宋子飛

苕霅水會處,樓高風快哉。
洲中白蘋動,天半故人來。
穆入周臣頌,雄勝楚客臺。
飄飄玉川子,乘興上蓬萊。

“苕霅水会处”韵律对照

平仄仄仄仄,平平平仄平。
苕霅水会处,楼高风快哉。

平平仄平仄,平仄仄平平。
洲中白苹动,天半故人来。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
穆入周臣颂,雄胜楚客台。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
飘飘玉川子,乘兴上蓬莱。

“苕霅水会处”全诗注音

tiáo zhà shuǐ huì chù , lóu gāo fēng kuài zāi 。

苕霅水会处,楼高风快哉。

zhōu zhōng bái píng dòng , tiān bàn gù rén lái 。

洲中白苹动,天半故人来。

mù rù zhōu chén sòng , xióng shèng chǔ kè tái 。

穆入周臣颂,雄胜楚客台。

piāo piāo yù chuān zǐ , chéng xìng shàng péng lái 。

飘飘玉川子,乘兴上蓬莱。

“苕霅水会处”全诗翻译

译文:

苕霅水会的地方,楼阁高耸风吹得真快啊。
洲中的白苹果飘动,天空中半天故人来了。
穆登上周朝的臣子,雄赳赳地战胜楚国的客人。
飘飘如仙的玉川子啊,陶醉其中乘兴上蓬莱。

总结:

这首诗以描写景色和表达喜悦之情为主题,通过对自然风景和友人相聚的描绘,展现出诗人对美好事物的赞美和向往。诗人通过描述苕霅水会的地方的楼阁高耸、风吹快速,以及洲中白苹果飘动、天空中故人的来临,展现出一幅美丽景色和喜庆氛围的画面。接着,诗人以穆登上周朝的臣子、战胜楚国客人的形象,突显出豪迈和自豪。最后,诗人以飘飘如仙的玉川子、上蓬莱的愉悦心情,表达对仙境般美好生活的向往。整首诗情感奔放,表现出诗人对美好生活和友情的向往与追求。

“苕霅水会处”诗句作者王十朋介绍:

王十朋(一一一二~一一七一),字龟龄,号梅溪,温州乐清(今属浙江)人。高宗绍兴二十七年(一一五七)进士。初添差绍兴府佥判,三十年,除秘书省校书郎,寻兼建王府小学教授。三十一年,迁着作佐郎、大宗正丞,得请主管台州崇道观。孝宗即位,除司封员外郎兼国史院编修官,累迁国子司业、起居舍人,改兼侍讲、侍御史。隆兴二年(一一六四),知饶州。乾道元年(一一六五),知夔州。三年,知湖州。四年,知泉州。七年,除太子詹事,以龙图阁学士致仕。七月卒,年六十。谥忠文。有《梅溪前後集》及奏议等五十四卷。事见本集附录《龙图阁学士王公墓志铭》,《宋史》卷三八七有传。 王十朋诗,以明正统刘谦刊《梅溪先生文集》(即《四部丛刊》影印本)爲底本,此本刊印粗陋,但後来各刊本均出此本。校以影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本),并参校清雍正唐传鉎重编《宋王忠文公全集》五十卷本(简称雍正本)和光绪重刊本(简称光绪本)。新辑集外诗另编一卷。更多...

“苕霅水会处”相关诗句: