“陇头水”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“陇头水”出自哪首诗?

答案:陇头水”出自: 唐代 鲍溶 《陇头水》, 诗句拼音为: lǒng tóu shuǐ

问题2:“陇头水”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“陇头水”已经是第一句了。

问题3:“陇头水”的下一句是什么?

答案:陇头水”的下一句是: 千古不堪闻 , 诗句拼音为: qiān gǔ bù kān wén ,诗句平仄:平仄仄平○

“陇头水”全诗

陇头水 (lǒng tóu shuǐ)

朝代:唐    作者: 鲍溶

陇头水,千古不堪闻。
生归苏属国,死别李将军。
细响风凋草,清哀雁落云。

仄平仄,平仄仄平○。
平平平仄仄,仄仄仄○平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

lǒng tóu shuǐ , qiān gǔ bù kān wén 。
shēng guī sū shǔ guó , sǐ bié lǐ jiāng jūn 。
xì xiǎng fēng diāo cǎo , qīng āi yàn luò yún 。

“陇头水”繁体原文

隴頭水

隴頭水,千古不堪聞。
生歸蘇屬國,死別李將軍。
細響風凋草,清哀雁落雲。

“陇头水”全诗注音

lǒng tóu shuǐ , qiān gǔ bù kān wén 。

陇头水,千古不堪闻。

shēng guī sū shǔ guó , sǐ bié lǐ jiāng jūn 。

生归苏属国,死别李将军。

xì xiǎng fēng diāo cǎo , qīng āi yàn luò yún 。

细响风凋草,清哀雁落云。

“陇头水”全诗翻译

译文:
陇头的水,千古以来一直没有好消息。
生的时候回到苏属国,死的时候与李将军永别。
细小的风声凋谢了草木,清悲的鸿雁飞落云端。



总结:

这首诗通过描绘陇头水的冷寂和千古以来一直没有好消息的情景,表达了作者对生离死别的感伤之情。在风声凋谢草木、鸿雁飞落云端的景象中,诗人通过对自然景物的描绘,表达了对逝去时光和失去亲人的哀怀之情。整首诗情绪悲凉,氛围萧索,道出了诗人内心深处的伤感与无奈。

“陇头水”诗句作者鲍溶介绍:

鲍溶,字德源,元和进士第,与韩愈、李正封、孟郊友善。集五卷,今编诗三卷。 鲍溶字德源,元和四年韦瓘榜进士第。补诗一首。更多...

“陇头水”相关诗句: