“溪山何处独追寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“溪山何处独追寻”出自哪首诗?

答案:溪山何处独追寻”出自: 宋代 陆文圭 《辛卯入杭呈王察判 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xī shān hé chù dú zhuī xún ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“溪山何处独追寻”的上一句是什么?

答案:溪山何处独追寻”的上一句是: 鲸浪驾风吹未散 , 诗句拼音为: jīng làng jià fēng chuī wèi sàn ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“溪山何处独追寻”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“溪山何处独追寻”已经是最后一句了。

“溪山何处独追寻”全诗

辛卯入杭呈王察判 其一 (xīn mǎo rù háng chéng wáng chá pàn qí yī)

朝代:宋    作者: 陆文圭

中州人物古犹今,复见风流正始音。
当日乘骢持绣斧,他年化鹤度青林。
谁知救世安民术,即是求仙访道心。
鲸浪驾风吹未散,溪山何处独追寻

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

zhōng zhōu rén wù gǔ yóu jīn , fù jiàn fēng liú zhèng shǐ yīn 。
dāng rì chéng cōng chí xiù fǔ , tā nián huà hè dù qīng lín 。
shuí zhī jiù shì ān mín shù , jí shì qiú xiān fǎng dào xīn 。
jīng làng jià fēng chuī wèi sàn , xī shān hé chù dú zhuī xún 。

“溪山何处独追寻”繁体原文

辛卯入杭呈王察判 其一

中州人物古猶今,復見風流正始音。
當日乘驄持繡斧,他年化鶴度青林。
誰知救世安民術,即是求仙訪道心。
鯨浪駕風吹未散,溪山何處獨追尋。

“溪山何处独追寻”韵律对照

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
中州人物古犹今,复见风流正始音。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
当日乘骢持绣斧,他年化鹤度青林。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
谁知救世安民术,即是求仙访道心。

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
鲸浪驾风吹未散,溪山何处独追寻。

“溪山何处独追寻”全诗注音

zhōng zhōu rén wù gǔ yóu jīn , fù jiàn fēng liú zhèng shǐ yīn 。

中州人物古犹今,复见风流正始音。

dāng rì chéng cōng chí xiù fǔ , tā nián huà hè dù qīng lín 。

当日乘骢持绣斧,他年化鹤度青林。

shuí zhī jiù shì ān mín shù , jí shì qiú xiān fǎng dào xīn 。

谁知救世安民术,即是求仙访道心。

jīng làng jià fēng chuī wèi sàn , xī shān hé chù dú zhuī xún 。

鲸浪驾风吹未散,溪山何处独追寻。

“溪山何处独追寻”全诗翻译

译文:

中原地区的英俊才俊,古代的与现代的,风采依旧。又听到了正始的美好音乐声。
当年骑着良马手持精美的斧头,今后可能化身仙鹤飞越青林。
谁能知道这位人物拥有拯救世人、安定百姓的技艺,实际上就是在追求长生不老、探寻道的真谛。
像鲸鱼在波涛中驾驭风浪,吹拂不散,溪水和山岭在哪里?只有独自去探寻。

总结:

诗人通过描绘一个中州地区的杰出人物,强调了古今英俊才子的相似之处。其中,有关当年骑马持斧的描写预示着可能的仙境之旅,而这位人物所掌握的技艺则融汇了拯救世人与追求长生的元素。最后,诗人以鲸鱼驾风的意象,寓示着探寻者追求真理的决心。

“溪山何处独追寻”诗句作者陆文圭介绍:

陆文圭(一二五○~一三三四),字子方,江阴(今属江苏)人。度宗咸淳三年(一二六七)膺乡荐,时年十八。宋亡隠居城东,学者称墙东先生。元仁宗延佑四年(一三一七)再中乡举,朝廷数度徵召,以老疾不应。卒年八十五。有《墙东类稿》二十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》仍辑爲二十卷。清光绪《江阴县志》卷一六有传。 陆文圭诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,新辑集外诗附於卷末。更多...

“溪山何处独追寻”相关诗句: