首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 赠庞链师 > 皎皎银河渡鹊桥

“皎皎银河渡鹊桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“皎皎银河渡鹊桥”出自哪首诗?

答案:皎皎银河渡鹊桥”出自: 唐代 李洞 《赠庞链师》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jiǎo jiǎo yín hé dù què qiáo ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“皎皎银河渡鹊桥”的上一句是什么?

答案:皎皎银河渡鹊桥”的上一句是: 若能携手随仙令 , 诗句拼音为: ruò néng xié shǒu suí xiān lìng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“皎皎银河渡鹊桥”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“皎皎银河渡鹊桥”已经是最后一句了。

“皎皎银河渡鹊桥”全诗

赠庞链师 (zèng páng liàn shī)

朝代:唐    作者: 李洞

家住涪江汉语娇,一声歌戛玉楼箫。
睡融春日柔金缕,妆发秋霞战翠翘。
两脸酒醺红杏妬,半胸酥嫩白云饶。
若能携手随仙令,皎皎银河渡鹊桥

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

jiā zhù fú jiāng hàn yǔ jiāo , yī shēng gē jiá yù lóu xiāo 。
shuì róng chūn rì róu jīn lǚ , zhuāng fā qiū xiá zhàn cuì qiào 。
liǎng liǎn jiǔ xūn hóng xìng dù , bàn xiōng sū nèn bái yún ráo 。
ruò néng xié shǒu suí xiān lìng , jiǎo jiǎo yín hé dù què qiáo 。

“皎皎银河渡鹊桥”繁体原文

贈龐鍊師

家住涪江漢語嬌,一聲歌戛玉樓簫。
睡融春日柔金縷,妝發秋霞戰翠翹。
兩臉酒醺紅杏妬,半胸酥嫩白雲饒。
若能攜手隨仙令,皎皎銀河渡鵲橋。

“皎皎银河渡鹊桥”韵律对照

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
家住涪江汉语娇,一声歌戛玉楼箫。

仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
睡融春日柔金缕,妆发秋霞战翠翘。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
两脸酒醺红杏妬,半胸酥嫩白云饶。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
若能携手随仙令,皎皎银河渡鹊桥。

“皎皎银河渡鹊桥”全诗注音

jiā zhù fú jiāng hàn yǔ jiāo , yī shēng gē jiá yù lóu xiāo 。

家住涪江汉语娇,一声歌戛玉楼箫。

shuì róng chūn rì róu jīn lǚ , zhuāng fā qiū xiá zhàn cuì qiào 。

睡融春日柔金缕,妆发秋霞战翠翘。

liǎng liǎn jiǔ xūn hóng xìng dù , bàn xiōng sū nèn bái yún ráo 。

两脸酒醺红杏妬,半胸酥嫩白云饶。

ruò néng xié shǒu suí xiān lìng , jiǎo jiǎo yín hé dù què qiáo 。

若能携手随仙令,皎皎银河渡鹊桥。

“皎皎银河渡鹊桥”全诗翻译

译文:
我家住在涪江边,这里的汉语娇媚动听,仿佛一声歌儿清脆悦耳,能震撼玉楼上的箫声。

春日里,我如熟睡一般,柔软的阳光将我温柔地融化,像一缕金色的丝线。我妆容整齐,宛如秋天的霞光与嫩翠争艳。

两颊饱满红润,像酒醉时红透的杏子引起了嫉妒。半个胸脯嫩白如酥,像白云环绕着。

如果能够牵手共同追随仙令,我们就像闪耀的银河一样,共渡那座鹊桥的美好时光。



总结:

这首诗描绘了一个美丽动人的景象,以涪江边的家园为背景,歌颂了汉语的美妙之处。诗人用形象的语言描绘了春日的柔和阳光和秋天的美丽色彩,同时也表达了对自身美貌的自豪和羡慕的情感。最后,诗人寄托了对美好爱情的向往,希望能与心爱之人共渡幸福时光。整首诗以婉转细腻的描写展示了浓郁的诗意和情感。

“皎皎银河渡鹊桥”诗句作者李洞介绍:

李洞,字才江,京兆人,诸王孙也。慕贾岛爲诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 李洞,字才江,京兆人,诸王孙也。慕贾岛爲诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。更多...

“皎皎银河渡鹊桥”相关诗句: