“此去衡阳万里余”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“此去衡阳万里余”出自哪首诗?

答案:此去衡阳万里余”出自: 宋代 陈棣 《次韵刘敷言新雁》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: cǐ qù héng yáng wàn lǐ yú ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“此去衡阳万里余”的上一句是什么?

答案:此去衡阳万里余”的上一句是: 倦飞聊复下江湖 , 诗句拼音为:juàn fēi liáo fù xià jiāng hú ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“此去衡阳万里余”的下一句是什么?

答案:此去衡阳万里余”的下一句是: 阵合鱼丽司马法 , 诗句拼音为: zhèn hé yú lì sī mǎ fǎ ,诗句平仄:仄仄平仄平仄仄

“此去衡阳万里余”全诗

次韵刘敷言新雁 (cì yùn liú fū yán xīn yàn)

朝代:宋    作者: 陈棣

倦飞聊复下江湖,此去衡阳万里余
阵合鱼丽司马法,字排草圣右军书。
随阳度塞身良苦,避缴衔芦计已踈。
一抹参差无乱序,似闻衙鼓列羣胥。

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平仄平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

juàn fēi liáo fù xià jiāng hú , cǐ qù héng yáng wàn lǐ yú 。
zhèn hé yú lì sī mǎ fǎ , zì pái cǎo shèng yòu jūn shū 。
suí yáng dù sāi shēn liáng kǔ , bì jiǎo xián lú jì yǐ shū 。
yī mǒ cēn cī wú luàn xù , sì wén yá gǔ liè qún xū 。

“此去衡阳万里余”繁体原文

次韻劉敷言新雁

倦飛聊復下江湖,此去衡陽萬里餘。
陣合魚麗司馬法,字排草聖右軍書。
隨陽度塞身良苦,避繳啣蘆計已踈。
一抹參差無亂序,似聞衙鼓列羣胥。

“此去衡阳万里余”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
倦飞聊复下江湖,此去衡阳万里余。

仄仄平仄平仄仄,仄平仄仄仄平平。
阵合鱼丽司马法,字排草圣右军书。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
随阳度塞身良苦,避缴衔芦计已踈。

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
一抹参差无乱序,似闻衙鼓列羣胥。

“此去衡阳万里余”全诗注音

juàn fēi liáo fù xià jiāng hú , cǐ qù héng yáng wàn lǐ yú 。

倦飞聊复下江湖,此去衡阳万里余。

zhèn hé yú lì sī mǎ fǎ , zì pái cǎo shèng yòu jūn shū 。

阵合鱼丽司马法,字排草圣右军书。

suí yáng dù sāi shēn liáng kǔ , bì jiǎo xián lú jì yǐ shū 。

随阳度塞身良苦,避缴衔芦计已踈。

yī mǒ cēn cī wú luàn xù , sì wén yá gǔ liè qún xū 。

一抹参差无乱序,似闻衙鼓列羣胥。

“此去衡阳万里余”全诗翻译

译文:

疲惫地飞行,再次降落在江湖之上,离开这里,前程漫漫,将走过万里之遥。
阵阵合奏着鱼丽司马的妙曲,字里行间流淌着草圣右军的书卷风采。
随着太阳东升西落,身临边塞,饱尝艰辛苦楚,已经摆脱了世俗之扰。
一派景象错落有致,仿佛听到了衙门里鼓声敲响,队伍整齐列队,官吏群聚。
全诗简评:
这首诗描绘了主人公疲倦飞行后降落江湖,离开江湖,前往衡阳,旅途漫漫。接着描述了他对草圣右军的书卷与鱼丽司马的乐曲的欣赏。在旅途中,他历经边塞之苦,已经摆脱了一些烦恼。整首诗以画面感和声音感描绘了一幅江湖行旅的场景,给人以清新、畅怀之感。

“此去衡阳万里余”诗句作者陈棣介绍:

陈棣(又作褅),字鄂父(《宋人集》丙编《蒙隠集》跋),青田(今属浙江)人,汝锡子。以父荫,爲广德军掾属(《蒙隠集》卷一《食枸杞菊》序),官终奉议郎、通判潭州(《攻媿集》卷九八《中书舍人陈公(希点、棣子)神道碑》),有《蒙隠集》,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲二卷。事见清光绪《青田县志》卷一○《陈汝锡传》。 陈棣诗,以影印文渊阁《四库全书·蒙隠集》爲底本,参校民国李之鼎辑《宋人集》丙编本(简称宋人集)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“此去衡阳万里余”相关诗句: