“皤皤邑中老”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“皤皤邑中老”出自哪首诗?

答案:皤皤邑中老”出自: 唐代 高适 《宓公琴台诗三首 三》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: pó pó yì zhōng lǎo ,诗句平仄: 平平仄○仄

问题2:“皤皤邑中老”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“皤皤邑中老”已经是第一句了。

问题3:“皤皤邑中老”的下一句是什么?

答案:皤皤邑中老”的下一句是: 自夸邑中理 , 诗句拼音为: zì kuā yì zhōng lǐ ,诗句平仄:仄平仄○仄

“皤皤邑中老”全诗

宓公琴台诗三首 三 (mì gōng qín tái shī sān shǒu sān)

朝代:唐    作者: 高适

皤皤邑中老,自夸邑中理。
何必升君堂,然後知君美。
开门无犬吠,早卧常晏起。
昔人不忍欺,今我还复尔。

平平仄○仄,仄平仄○仄。
平仄平平平,平仄平平仄。
平平平仄仄,仄仄平仄仄。
仄平仄仄平,平仄平仄仄。

pó pó yì zhōng lǎo , zì kuā yì zhōng lǐ 。
hé bì shēng jūn táng , rán hòu zhī jūn měi 。
kāi mén wú quǎn fèi , zǎo wò cháng yàn qǐ 。
xī rén bù rěn qī , jīn wǒ huán fù ěr 。

“皤皤邑中老”繁体原文

宓公琴臺詩三首 三

皤皤邑中老,自誇邑中理。
何必升君堂,然後知君美。
開門無犬吠,早臥常晏起。
昔人不忍欺,今我還復爾。

“皤皤邑中老”韵律对照

平平仄○仄,仄平仄○仄。
皤皤邑中老,自夸邑中理。

平仄平平平,平仄平平仄。
何必升君堂,然後知君美。

平平平仄仄,仄仄平仄仄。
开门无犬吠,早卧常晏起。

仄平仄仄平,平仄平仄仄。
昔人不忍欺,今我还复尔。

“皤皤邑中老”全诗注音

pó pó yì zhōng lǎo , zì kuā yì zhōng lǐ 。

皤皤邑中老,自夸邑中理。

hé bì shēng jūn táng , rán hòu zhī jūn měi 。

何必升君堂,然後知君美。

kāi mén wú quǎn fèi , zǎo wò cháng yàn qǐ 。

开门无犬吠,早卧常晏起。

xī rén bù rěn qī , jīn wǒ huán fù ěr 。

昔人不忍欺,今我还复尔。

“皤皤邑中老”全诗翻译

译文:
皤皤邑中的长者,自夸邑中的智慧。
何必先升上君子的堂堂殿宇,然后才能认识到你的美德。
敞开门户,没有犬吠声,早早休息,常常早起。
古人曾经不忍欺骗,如今我也要回报同样的善意。

“皤皤邑中老”总结赏析

赏析::
这首诗是唐代诗人高适的《宓公琴台诗三首》中的第三首,表达了对宓公的敬仰和仰慕之情。诗中通过叙述宓公的品质和生活方式,间接突出了高适自己的品德高尚和诚实守信的性格。
首先,诗中以“皤皤邑中老,自夸邑中理。”来形容宓公年老而有智慧,是邑中的贤者,并以“自夸邑中理”来表达他的卓越之处。这里的“皤皤”形象生动地描绘出了宓公的老年容颜。
接着,诗人表现了宓公的高尚品德和清廉生活方式。他在自己的堂上不需要升堂才能认识到宓公的美德,因为宓公早已在平凡的生活中展现出来。宓公家门前没有犬吠,这说明他的家庭和睦安宁,没有外来的干扰。而宓公早睡早起,生活有规律,这也反映了他的健康和自律。
最后,诗人通过对宓公的赞美,间接地表现了自己对宓公的尊敬和学习的愿望。他希望自己能够像宓公一样,不忍欺压他人,保持诚实和正直,以此来传承宓公的美德。
这首诗以简洁的语言表达了诗人对宓公的崇敬之情,同时也传达了对高尚品德和清廉生活方式的向往。整体而言,这是一首充满敬意和思考的诗篇。
标签: 赞美、品德、向往

“皤皤邑中老”诗句作者高适介绍:

高适,字达夫,渤海蓚( tiáo)人。举有道科,释褐封丘尉,不得志,去游河右。哥舒翰表爲左骁卫兵曹、掌书记,进左拾遗,转监察御史。潼关失守,适奔赴行在,擢谏议大夫,节度淮南。李辅国谮之,左授太子少詹事,出爲蜀、彭二州刺史。进成都尹、劒南西川节度使。召爲刑部侍郎,转散骑常侍,封渤海县侯。永泰二年卒,赠礼部尚书,諡曰忠。适喜功名,尚节义,年过五十,始学爲诗。以气质自高,每吟一篇,已爲好事者传诵。开、宝以来,诗人之达者,惟适而已。集二卷,今编四卷。更多...

“皤皤邑中老”相关诗句: