“临川相暎微”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“临川相暎微”出自哪首诗?

答案:临川相暎微”出自: 唐代 朱湾 《送陈偃赋得白鸟翔翠微》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: lín chuān xiāng yìng wēi ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“临川相暎微”的上一句是什么?

答案:临川相暎微”的上一句是: 背日分明见 , 诗句拼音为: bèi rì fēn míng jiàn ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“临川相暎微”的下一句是什么?

答案:临川相暎微”的下一句是: 净中云一点 , 诗句拼音为: jìng zhōng yún yī diǎn ,诗句平仄:仄平平仄仄

“临川相暎微”全诗

送陈偃赋得白鸟翔翠微 (sòng chén yǎn fù dé bái niǎo xiáng cuì wēi)

朝代:唐    作者: 朱湾

不知鸥与鹤,天畔弄晴晖。
背日分明见,临川相暎微
净中云一点,回处雪孤飞。
正好南枝住,翩翩何所归。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。

bù zhī ōu yǔ hè , tiān pàn nòng qíng huī 。
bèi rì fēn míng jiàn , lín chuān xiāng yìng wēi 。
jìng zhōng yún yī diǎn , huí chù xuě gū fēi 。
zhèng hǎo nán zhī zhù , piān piān hé suǒ guī 。

“临川相暎微”繁体原文

送陳偃賦得白鳥翔翠微

不知鷗與鶴,天畔弄晴暉。
背日分明見,臨川相暎微。
淨中雲一點,回處雪孤飛。
正好南枝住,翩翩何所歸。

“临川相暎微”韵律对照

仄平平仄仄,平仄仄平平。
不知鸥与鹤,天畔弄晴晖。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
背日分明见,临川相暎微。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
净中云一点,回处雪孤飞。

仄仄平平仄,平平平仄平。
正好南枝住,翩翩何所归。

“临川相暎微”全诗注音

bù zhī ōu yǔ hè , tiān pàn nòng qíng huī 。

不知鸥与鹤,天畔弄晴晖。

bèi rì fēn míng jiàn , lín chuān xiāng yìng wēi 。

背日分明见,临川相暎微。

jìng zhōng yún yī diǎn , huí chù xuě gū fēi 。

净中云一点,回处雪孤飞。

zhèng hǎo nán zhī zhù , piān piān hé suǒ guī 。

正好南枝住,翩翩何所归。

“临川相暎微”全诗翻译

译文:
不知道是鸥还是鹤,它们在天边嬉戏,晴朗的阳光照耀着。
背对着太阳,清晰地显现,宛如河边交相辉映。
云彩纯净如点缀,飘飞的雪花在归巢的路上独自飞舞。
它们正好停在南枝上,轻盈地飞翔,不知道将去何方。



总结:

这首诗以自然景色为背景,描绘了不知道是鸥还是鹤在天空中嬉戏的景象。鸥鹤背对太阳,在天空中互相映照,云彩纯净如点缀,飘飞的雪花独自归巢。它们停在南枝上,轻盈地飞翔,不知道将去何方。这首诗表达了对自然美的赞美,同时也暗示了人生的无常和归宿的未定。

“临川相暎微”总结赏析

赏析::
这首诗《送陈偃赋得白鸟翔翠微》由朱湾创作,描述了一幅清新明朗的自然画面,以白鸟飞翔为主题。整首诗以平仄工整的律诗形式构成,表达了诗人对大自然景色的赞美和对朋友的送别之情。
首句“不知鸥与鹤,天畔弄晴晖。”将鸥与鹤置于天空,形容它们在晴朗的天空中嬉戏飞舞,给人以明媚的景象。这里“不知”则有一种无法预测自然之美的意味,加强了景物的神秘感。
第二句“背日分明见,临川相暎微。”用“背日”来形容鸟儿的飞翔方向,意味着它们在阳光照耀的一面,背靠着太阳。这种场景使读者感到明亮和温暖。同时,描述鸟儿在江边飞翔,暎(阳光反射)微的景象,让人仿佛置身于画中。
第三句“净中云一点,回处雪孤飞。”将天空中的云彩和飞翔的鸟儿相对照,云一点的纯净与雪孤飞的孤独形成了对比。这里的“净中”也可理解为宁静之中,暗示了自然界的宁静和鸟儿的孤独自由。
最后一句“正好南枝住,翩翩何所归。”描写了白鸟停栖在南方的枝头,轻盈地飞舞,但又提出了“何所归”的疑问,表达了送别的情感。这里的“翩翩”形象生动,展现了鸟儿的飘逸。
标签: 描写自然景色、抒情、咏物

“临川相暎微”诗句作者朱湾介绍:

朱湾,字巨川,西蜀人,自号沧洲子。贞元元和间,爲李勉永平从事。诗一卷。更多...

“临川相暎微”相关诗句: