“艰故伤远情”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“艰故伤远情”出自哪首诗?

答案:艰故伤远情”出自: 唐代 皎然 《送李喻之处士洪州谒曹王》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jiān gù shāng yuǎn qíng ,诗句平仄: 平仄平仄平

问题2:“艰故伤远情”的上一句是什么?

答案:艰故伤远情”的上一句是: 见闻惊苦节 , 诗句拼音为: jiàn wén jīng kǔ jié ,诗句平仄: 平仄平仄平

问题3:“艰故伤远情”的下一句是什么?

答案:艰故伤远情”的下一句是: 西邸延嘉士 , 诗句拼音为: xī dǐ yán jiā shì ,诗句平仄:平仄平平仄

“艰故伤远情”全诗

送李喻之处士洪州谒曹王 (sòng lǐ yù zhī chǔ shì hóng zhōu yè cáo wáng)

朝代:唐    作者: 皎然

独思贤王府,遂作豫章行。
雄镇庐霍秀,高秋江汉清。
见闻惊苦节,艰故伤远情
西邸延嘉士,遗才得正平。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平仄仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄平仄平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

dú sī xián wáng fǔ , suì zuò yù zhāng xíng 。
xióng zhèn lú huò xiù , gāo qiū jiāng hàn qīng 。
jiàn wén jīng kǔ jié , jiān gù shāng yuǎn qíng 。
xī dǐ yán jiā shì , yí cái dé zhèng píng 。

“艰故伤远情”繁体原文

送李喻之處士洪州謁曹王

獨思賢王府,遂作豫章行。
雄鎮廬霍秀,高秋江漢清。
見聞驚苦節,艱故傷遠情。
西邸延嘉士,遺才得正平。

“艰故伤远情”韵律对照

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
独思贤王府,遂作豫章行。

平仄平仄仄,平平平仄平。
雄镇庐霍秀,高秋江汉清。

仄平平仄仄,平仄平仄平。
见闻惊苦节,艰故伤远情。

平仄平平仄,平平仄仄平。
西邸延嘉士,遗才得正平。

“艰故伤远情”全诗注音

dú sī xián wáng fǔ , suì zuò yù zhāng xíng 。

独思贤王府,遂作豫章行。

xióng zhèn lú huò xiù , gāo qiū jiāng hàn qīng 。

雄镇庐霍秀,高秋江汉清。

jiàn wén jīng kǔ jié , jiān gù shāng yuǎn qíng 。

见闻惊苦节,艰故伤远情。

xī dǐ yán jiā shì , yí cái dé zhèng píng 。

西邸延嘉士,遗才得正平。

“艰故伤远情”全诗翻译

译文:
独自思念着贤明的王府,于是我踏上了前往豫章的旅途。
那座雄伟的庐霍山,屹立在高耸的秋天里,江汉之间清澈明亮。
我所见所闻令人震惊,伟大的节操让人感到苦涩,艰难的历程让人心生遥远的情愫。
在西邸中延聘着那些优秀的士人,他们带着才华延续了正平的繁荣。

“艰故伤远情”总结赏析

赏析:这是唐代文学家皎然的《送李喻之处士洪州谒曹王》。这首诗表现了诗人送别李喻之去谒见曹王的场景,通过描写壮丽的自然景色和对李喻之的赞美,表达了对友人的祝愿和对壮丽山川的赞美。
首句"独思贤王府,遂作豫章行"表现了诗人内心的愿望,他希望李喻之能够思念贤王的府第,前去谒见曹王,因此写下这首豫章行。这里可以标签为"抒情",因为诗人表达了内心情感。
接下来的两句"雄镇庐霍秀,高秋江汉清"描写了豫章的壮丽景色。"雄镇庐霍秀"表现了城池的壮观和壮丽,"高秋江汉清"则表现了秋天江水的清澈和明亮。这里可以标签为"写景"。
第三句"见闻惊苦节,艰故伤远情"表达了诗人对李喻之谒见曹王的不易和艰辛之处的担忧,同时也表达了对他的深切关心。这里可以标签为"抒情"。
最后两句"西邸延嘉士,遗才得正平"赞美了曹王府的壮丽和李喻之的才华。"西邸延嘉士"表示曹王府邀请了李喻之这位杰出的士人,"遗才得正平"则表示他的才华将在那里得到更好的发挥。这里可以标签为"咏物"。
总的来说,这首诗通过对自然景色和人物的描写,表达了诗人对友人的美好祝愿和对壮丽山川的赞美,情感真挚,意境深远。

“艰故伤远情”诗句作者皎然介绍:

皎然,名昼,姓谢氏,长城人,灵运十世孙也。居杼山,文章儁丽,颜真卿、韦应物竝重之,与之酬倡。贞元中,敕写其文集,入於秘阁。诗七卷。 皎然,福州人。嗣灵峰。住福州长生山,世称长生和尚。诗二首。(《全唐诗》卷八一五所收皎然爲贞元间僧,此爲另一人)更多...

“艰故伤远情”相关诗句: