“我爲故人聊复东”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“我爲故人聊复东”出自哪首诗?

答案:我爲故人聊复东”出自: 宋代 李彭 《离豫章进贤道中》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: chūn zài jiāng cūn sāng zhè zhōng ,诗句平仄: 仄平仄平平仄平

问题2:“我爲故人聊复东”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“我爲故人聊复东”已经是第一句了。

问题3:“我爲故人聊复东”的下一句是什么?

答案:我爲故人聊复东”的下一句是: 多情十日雨兼风 , 诗句拼音为: duō qíng shí rì yǔ jiān fēng ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“我爲故人聊复东”全诗

离豫章进贤道中 (lí yù zhāng jìn xián dào zhōng)

朝代:宋    作者: 李彭

春在江村桑柘中,多情十日雨兼风。
杜鹃北向劝归去,我为故人聊复东。

平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,仄平仄平平仄平。

chūn zài jiāng cūn sāng zhè zhōng , duō qíng shí rì yǔ jiān fēng 。
dù juān běi xiàng quàn guī qù , wǒ wèi gù rén liáo fù dōng 。

“我爲故人聊复东”繁体原文

離豫章進賢道中

春在江村桑柘中,多情十日雨兼風。
杜鵑北向勸歸去,我爲故人聊復東。

“我爲故人聊复东”韵律对照

平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
春在江村桑柘中,多情十日雨兼风。

仄平仄仄仄平仄,仄平仄平平仄平。
杜鹃北向劝归去,我为故人聊复东。

“我爲故人聊复东”全诗注音

chūn zài jiāng cūn sāng zhè zhōng , duō qíng shí rì yǔ jiān fēng 。

春在江村桑柘中,多情十日雨兼风。

dù juān běi xiàng quàn guī qù , wǒ wèi gù rén liáo fù dōng 。

杜鹃北向劝归去,我为故人聊复东。

“我爲故人聊复东”全诗翻译

译文:
春天来到了江村的桑树和柘树之间,连绵十天的雨和风都带着浓浓的情意。杜鹃鸟向北方劝告其他候鸟回家去,而我为了想念故友,只得孤身东行。
总结:诗人描绘了春天在江村的景色,十天的雨和风增添了浪漫气息。杜鹃鸟北飞劝归,但诗人因思念故友而不愿离去,选择了寂寞地向东方前行。

“我爲故人聊复东”总结赏析

赏析:这首诗《离豫章进贤道中》由唐代诗人李彭创作,表达了作者离开豫章,沿着进贤道向东行的情感。以下是对这首诗的赏析:
诗人以自然景物为背景,描述了江村的春天。江村中的桑柘树在春天里茂盛生长,多情的春雨和风吹拂着大地,勾勒出一幅生机勃勃的画面。这里的自然景物描绘得非常生动,读者可以感受到春天的气息。
诗中提到了杜鹃鸟,它北向劝归,似乎在唤回春天的温暖。这种描写不仅增添了诗歌的抒情色彩,还传达了离别和重逢的情感。诗人似乎在思念故人,希望能够东行重逢。
整首诗以自然景物为背景,抒发了诗人对故人的思念之情。作者通过对自然景物的描写,将自己的情感与大自然相融合,表达了离别后的思念之情和对重逢的渴望。

“我爲故人聊复东”诗句作者李彭介绍:

李彭,字商老,建昌(今江西永修西北)人。因家有日涉园,自号日涉翁。生平与韩驹、洪刍、徐俯等人交善,名列吕本中《江西宗派图》。《两宋名贤小集》卷一一五存《玉涧小集》一卷。 李彭诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,校以胡思敬刻《豫章丛书》(简称豫章本)等。新辑集外诗附於卷末。更多...

“我爲故人聊复东”相关诗句: