“晴天载酒过”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“晴天载酒过”出自哪首诗?

答案:晴天载酒过”出自: 宋代 罗公升 《次韵槐侄送花》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qíng tiān zǎi jiǔ guò ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“晴天载酒过”的上一句是什么?

答案:晴天载酒过”的上一句是: 为报花神道 , 诗句拼音为: wèi bào huā shén dào ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“晴天载酒过”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“晴天载酒过”已经是最后一句了。

“晴天载酒过”全诗

次韵槐侄送花 (cì yùn huái zhí sòng huā)

朝代:宋    作者: 罗公升

尘欺双鬓少,春寄一枝多。
为报花神道,晴天载酒过

平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

chén qī shuāng bìn shǎo , chūn jì yī zhī duō 。
wèi bào huā shén dào , qíng tiān zǎi jiǔ guò 。

“晴天载酒过”繁体原文

次韻槐姪送花

塵欺雙鬢少,春寄一枝多。
爲報花神道,晴天載酒過。

“晴天载酒过”韵律对照

平平平仄仄,平仄仄平平。
尘欺双鬓少,春寄一枝多。

平仄平平仄,平平仄仄平。
为报花神道,晴天载酒过。

“晴天载酒过”全诗注音

chén qī shuāng bìn shǎo , chūn jì yī zhī duō 。

尘欺双鬓少,春寄一枝多。

wèi bào huā shén dào , qíng tiān zǎi jiǔ guò 。

为报花神道,晴天载酒过。

“晴天载酒过”全诗翻译

译文:

尘埃侵犯了双鬓的青丝,青春减少;春天将一枝花儿托寄给你。
为了向花神表示感激之情,晴朗的天空下,我骑着马带着美酒前来。

总结:

诗人在春天时感叹自己青春不再,然后将一枝花送给了花神,表示对花的敬仰之情,并在晴朗的天气下骑马带着美酒前来祭奠。

“晴天载酒过”诗句作者罗公升介绍:

罗公升,字时翁,一字沧洲,永丰(今属江西)人。宋末以军功授本县尉。大父开礼从文天祥勤王,兵败被执,不食死。宋亡,倾资北游燕、赵,与宋宗室赵孟荣等图恢复,不果。回乡隠居以终。有《无名集》、《还山稿》、《抗尘集》、《痴业集》、《北行卷》等,後人合爲《沧洲集》五卷。事见本集附录刘辰翁《宋贞士罗沧洲先生诗叙》,清同治《永丰县志》卷二四有传。 罗公升诗,以清金氏文瑞楼钞《宋人小集六十八种·宋贞士罗沧洲先生集》爲底本,校以影印文渊阁《四库全书·宋百家诗存·沧洲集》(简称四库本)。更多...

“晴天载酒过”相关诗句: