“去年十月半”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“去年十月半”出自哪首诗?

答案:去年十月半”出自: 唐代 白居易 《除官赴阙留赠微之》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qù nián shí yuè bàn ,诗句平仄: 仄平仄仄仄

问题2:“去年十月半”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“去年十月半”已经是第一句了。

问题3:“去年十月半”的下一句是什么?

答案:去年十月半”的下一句是: 君来过浙东 , 诗句拼音为: jūn lái guò zhè dōng ,诗句平仄:平平○仄平

“去年十月半”全诗

除官赴阙留赠微之 (chú guān fù quē liú zèng wēi zhī)

朝代:唐    作者: 白居易

去年十月半,君来过浙东。
今年五月尽,我发向关中。
两乡默默心相别,一水盈盈路不通。
从此津人应省事,寂寥无复递诗筒。

仄平仄仄仄,平平○仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平○。
仄平仄仄平○仄,仄仄平平仄仄平。
○仄平平○仄仄,仄平平仄仄平平。

qù nián shí yuè bàn , jūn lái guò zhè dōng 。
jīn nián wǔ yuè jìn , wǒ fā xiàng guān zhōng 。
liǎng xiāng mò mò xīn xiāng bié , yī shuǐ yíng yíng lù bù tōng 。
cóng cǐ jīn rén yìng shěng shì , jì liáo wú fù dì shī tǒng 。

“去年十月半”繁体原文

除官赴闕留贈微之

去年十月半,君來過浙東。
今年五月盡,我發向關中。
兩鄉默默心相別,一水盈盈路不通。
從此津人應省事,寂寥無復遞詩筒。

“去年十月半”韵律对照

仄平仄仄仄,平平○仄平。
去年十月半,君来过浙东。

平平仄仄仄,仄仄仄平○。
今年五月尽,我发向关中。

仄平仄仄平○仄,仄仄平平仄仄平。
两乡默默心相别,一水盈盈路不通。

○仄平平○仄仄,仄平平仄仄平平。
从此津人应省事,寂寥无复递诗筒。

“去年十月半”全诗注音

qù nián shí yuè bàn , jūn lái guò zhè dōng 。

去年十月半,君来过浙东。

jīn nián wǔ yuè jìn , wǒ fā xiàng guān zhōng 。

今年五月尽,我发向关中。

liǎng xiāng mò mò xīn xiāng bié , yī shuǐ yíng yíng lù bù tōng 。

两乡默默心相别,一水盈盈路不通。

cóng cǐ jīn rén yìng shěng shì , jì liáo wú fù dì shī tǒng 。

从此津人应省事,寂寥无复递诗筒。

“去年十月半”全诗翻译

译文:
去年十月中旬,君主曾来到浙东。
今年五月结束,我动身前往关中。
我们俩默默地心灵相别,一道水阻断了彼此的道路。
从此之后,津城的人们应该节省用事,寂寥无人再传递诗篇。

这首诗描述了作者和君主的分别。去年十月,君主到访浙东,而今年五月,作者离开浙东前往关中。两人心灵相别,无法再相见。一条水道隔断了他们的联系。因此,从那时起,津城的人们应该节省用事,没有人再传递诗篇。这首诗表达了作者对分别的感慨和对未来的思考。

“去年十月半”总结赏析

赏析:这首诗表达了白居易别离时的愁绪和别后的寂寞之情。诗人描述了与友人分别的情景,以及心情的起伏。他首先回忆了友人去年十月离别的情景,接着描述了自己今年五月要离开浙东前往关中的决定。诗中以“两乡默默心相别,一水盈盈路不通”来表达友人分别时的无奈和心情沉郁。友人即将离去,两地相隔,心情愈发沉重,津人应当意识到寂寞和冷清的来临,送别后的思念将无法通过信函传达。
标签: 离别、思乡、寂寥

“去年十月半”诗句作者白居易介绍:

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召爲翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵爲主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起爲同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,後集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,後迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出爲江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)更多...

“去年十月半”相关诗句: